№11
Хороший денёк.
Шизоидная эпистола с лингвистическими виньетками. На любителя.
В сети часто попадаются люди, чьё внимание приковывают психи. Мне как-то посчастливилось общаться с поклонником Васеньки Дьяченко - знаменитого своими ежедневными шизофреническими постами. Поклонник объяснить своего влечения не может, но признаёт, что вот уже год как в его компьютере живёт тамагочи по имени Васенька. Васенька ни с кем не общается и все провокации, направленные на то, чтобы разговорить автора, терпят крах.
Не знаю почему вдруг я о нём вспомнила.
Притягательность Хорошенького денька в отсутствии посыла. Абсолютно непонятно что за человек мог это написать и для чего. Расшифровывать эпистолу лень, слишком скрупулёзная работа, я тормознулась на информации об аресте фур с контрабандной водкой журавлиный сок. После этого мне стало страшно и я усыпила своего внутреннего Пинкертона.
№12
Стишок без названия, но с многозначительным эпиграфом.
Автора посетил ритмический транс из которого он несколько раз выпал.
гражданская лирика.
Христос, Лавкрафт и индиго - зачот.
Непреодолимое желание “будут точнее” исправить на “будто чнее”.
скачущие мысли автора заслуживают уважения.
№13
Воскресіння
Я потратила всё своё воскресенье на перевод, чтение и обсуждение этого фундаментального произведения.
Автор вызывает уважение своей крепкой позицией и непосредственным взглядом на мир. Непонятно, то ли это название всего романа, то ли название одной из его глав, где все события происходят на Пасху.
Не люблю давать советы, тем более не знаю как обстоят дела с украинским книжным бизнесом. Но в любом случае писать роман гораздо перспективнее чем рассказы. Романы покупают охотнее.
Лет пять тому назад разговорилась как-то с одним российским издателем, который мне объяснил успех Харуки Мураками в России. “В его романах, - сказал мне издатель, - герой только и делает, что бухает, слушает музыку, трахается и главное нигде не работает, это полностью вписывается в российский менталитет”.
По такому же принципу стали раскручивать в России и Буковски. Тем более, что русскоязычная почва много лет удобрялась Хемингуэйем, а его влияние на вышеназванных прозаиков видно невооружённым взглядом.
В романе непременно должна быть идейная ценность, но строить её на протесте к бигмаку уже несовременно. Против бигмака не протестуют разве что шестилетние дети.
Ежели в своём эпохальном произведении автор ограничит возраст героя 18-ю годами, мелькнёт флешбэками из детства и запечатлит срез эпохи, искренне поговорит о том как пишутся романы, похоронит несколько ровесников и найдёт своё счастье - родится новый бестселлер, а автор станет суперстаром.
Кулинский, ищи себе литературного редактора.
№14
Поэма “Бинокль”. Для рингтона слишком велика, но пустячок получился премиленький. Автору удалось создать яркие образы героев и развлечь читателя романтическим повествованием о судьбоносной встрече двух сердец.
Напрягает то, что в итоге оба продолжают глушить коньяк. Но это придаёт антигламурную пикантность всему произведению.
Поэму можно читать вслух на поэтических вечерах, бурные овации обеспечены.
“дымящийся фарш” зачотен.
№15
По характеристике автора sandal, креатив “Аццкое порево” - конъюктурщина. На мой взгляд, месседж аудитории, состоящей из 20-30 человек, вряд ли способен носить гордое название “конъюктура”, но читателю безусловно виднее.
Лично я, в корне не согласна с теми меломанами, которые пишут фамилию Игги Поппа с одной буквой “п”, но бодаться по этому поводу не стану. Возможно в таком написании заложен какой-то потаённый смысл.
в целом, “Аццкое порево” полностью соответствует формату ресурса - “хуй, пизда, ебля, немного бухла и немножко личных ощущений на фоне почти устоявшихся декораций.” |