Тепловоз logo ТЕПЛОВОЗ.COM


2006-03-01 : Taiki : Одинаки.


- Ты изменилась, - скажу я тебе.
- Больше не снилась, - замечу некстати.
- Что-то случилось? - тебе. Ты: "Оставьте"...
Что-то случилось как-будто, в судьбе.

- Ты изменился, - скажу я тебе.
- Ты мне приснился, - замечу, некстати.
- Я успокоюсь, - тебе. Ты: "Заставьте"...
Что-то случилось, как будто в судьбе.




КОММЕНТАРИИ


Леокадия72973   2006-03-01 12:44
Она что пол поменяла?
Написано так красиво, интересные чередования, но суть слишком зашифрована для меня. Деградирую, что ли?

Добрый72974   2006-03-01 12:53
шоколадне печиво було з травою... ги. Розмова свэтських людей, шось схоже на кроватни стосунки.

Taiki72975   2006-03-01 12:55
не)))) не меняла... и он не менял)))
Это диалог такой)))
Первое четверостишие его, второе - ее; за исключением слов в кавычках - там все наоборот. Она, мол - оставьте, а он, мол - заставьте))) - все просто))
Смеялся)))))))))))))

Taiki72977   2006-03-01 12:57
Добрый - хочешь отком - вать, пиши на русском, я на украинском не понимаю.

Алекс72981   2006-03-01 13:27
Понра.5++++ Звиняй за наглость продолжу (экспронт)

Или холодный глоток перемен
Может сквозняк прилетевший не кстати
Я вам---- Возмите память взамен.
Вы мне-- Простите---Я вам---- Оставьте.


Taiki72982   2006-03-01 13:36
Да, нормально - пиши))

Потерянная72987   2006-03-01 14:37
Грустно...

Ajda Kupats\a73115   2006-03-02 12:05
интересьненько, очень трогательная встреча, плакала, право сударь браво!

Добрый73149   2006-03-02 21:59
шоколадне печиво було з травою... ги. Розмова свэтських людей, шось схоже на кроватни стосунки.
перевод =
шоколадное печенье было с травой... гы. Разговор светскх людей, что-то похожее не постельные отношения.

Так понимэ?

Добрый73151   2006-03-02 22:02
честно говоря, переведенная фраза, на мой взгляд потеряла свой колорит ... =( мне больше на украинский нравится, хоть и разговариваю на русском... да и пишу...

Добрый73152   2006-03-02 22:03
34 крео! и ОДИН!!! отстой... статистика работает на тебя.

Taiki73171   2006-03-02 22:41
То не отстой, то лучшее из писем, которое я писал когда-то; не знаю - кто у вас тут сортирует на так наз. крео и отстой, но то, что я прочитал в комментах того крео не похоже на диспут редколлегии; по большому счету мне пох. - по небольшому - тоже, я знаю себе цену.

Шандрук73184   2006-03-02 23:02
73171

усе вірно. ти гарно пишеш. найліпше, що твої тексти складаються у певний особистий світ.

Taiki73191   2006-03-02 23:11
Спасип, Шандрук, приятно от тебя слышать.

Bief73227   2006-03-03 09:45
*73152
а по мне так тот отстой совершенно не отстой - так, случайное решение под сиюминутное настроение
вот шандрук правильно написал 73184

Taiki73243   2006-03-03 13:29
Bief 73227 2006-03-03 09:45
Как-то в быту студенчества... мой педагог на разборе полетов, заметил, ухмыльнувшись, одному моему сокурснику, прервав общие одобрения: - Хвалите меня подробнее. И еще поподробнее, пожалста)))

Taiki102289   2007-02-08 14:02
м-дя


Оригинал текста - http://teplovoz.com/creo/7596.html