Тепловоз logo ТЕПЛОВОЗ.COM


2005-01-20 : Маляруша : трохи тепла:)


Моя пам"ять згорнулась калачиком -
пригрілась на твоїх світлинах...
Моя пам"ять ніколи не плаче,
бо вона вже - доросла дитина.

Тільки, мружачись, часто гадає:
що б було, якби от тоді ми...
Й усміхається прикро, бо знає,
що не нами тоді б ми були, а напевно що,... ними?


З.Ы. Это из нового. Для тех, кто - прозой перевожу на русс. яз

Немного тепла :)
Моя память свернулась калачиком -
пригрелась на твоих фото...
Моя память никогда не плачет-
она уже - взрослый ребенок.
Только, щурясь, частенько думает:
что бы было, если бы вот тогда мы...
И улыбается горько, потому что знает,
что не нами тогда бы мы были, а, наверное,... ими?





КОММЕНТАРИИ


hel28805   2005-01-20 09:47
дякую... вірш дуже світлий але водночас з іронією якоюсь... загалом добре..

Маляруша28807   2005-01-20 10:00
Спсб...:)))))))))))))))

Rupor28811   2005-01-20 10:55
класс! По русски не звучит совершенно.
Понравилось))))

xela28813   2005-01-20 11:05
перевод прилагается - это оригинально :))))))
світлина - фото?! (Век живи век учись!)
а от "мружачись" у меня вообще волосы дыбом встали! (где ты такие слова берешь?)

ALIO MORRIS28821   2005-01-20 12:42
Главное не язык, а идея. Идея просто SUPER (коротко и ясно)! На суахили получилось бы не хуже ;)

Маляруша28826   2005-01-20 13:07
Спсб... (это - скромно опустив глаза) Не стоит...
Жду "ложки дёгтя " от... ну, сами знаете :)
xela
Так это - народное искусство : музыка из нот, слова из словаря:))))))))))))))))))))))))

Aiwentoor28828   2005-01-20 13:16
Пиздато. Вот это я понимаю, показала вкус мандарина.

Маляруша28829   2005-01-20 13:24
Aiwentoor, спсб... Как настроение?
Как день перешёл в утро?

murdersdept28861   2005-01-20 17:48
рими ныіхуя нема

Иван Тварин28874   2005-01-20 20:11
Да понятно всё и без перевода. Не китайский же.
Ах, да, крео - лажа.

Svet28943   2005-01-21 07:28
спасибо, ты действительно классно выразила мысль, которую моя память в посленее время гоняет ;)

Bief28997   2005-01-22 10:31
див. xela
З.І. сподобалося це:
"Моя пам"ять згорнулась калачиком -
пригрілась на твоїх світлинах... "

НПЗ29453   2005-01-27 21:19
чесно-кажучи - хуєвато

Bru29650   2005-01-28 12:58
Хороший стишок..
Только плиз не ставь кавычки вместо апострофа!
Неужели настолько впадло, пожалей мои глазки?)))))

Маляруша29655   2005-01-28 13:23
Bru, Хорошо, но для этого ж нужно на Англ. мову переходить. А так в облом!!!!!!!

Наречена Джима73165   2006-03-02 22:27
супер! особливо сподобалось, що пишеш переклад - пафосно, але талановито


Оригинал текста - http://teplovoz.com/creo/4294.html