Тепловоз logo ТЕПЛОВОЗ.COM


2004-12-11 : barraccuda : ****


В сизой дымке удаленной
Просыпается рассвет.
Средь пустыни раскаленной
Нет теченья быстрых лет.

Мрак на троне вековечном
Восседает от начал.
Здесь, где все так быстротечно
Я тебя и повстречал.

Среди хаоса ночного
Тени мы среди теней.
Мы с тобой заката дети -
Пережитки прежних дней.

Два охотника бессмертных
В сумраке с тобой скользим.
И для глаз непосвященных
Мы с тобою – сизый дым.





КОММЕНТАРИИ


Проводник26275   2004-12-11 13:54
Песнь о Дункане Мак Лауде и его подруге...

vugluskr26277   2004-12-11 14:08
напоминает произведение, в котором "...буря мглоет, небо воет, крути снежные вертя...". Не то, чтобы из зависти к Вашим литературным талантам, но может Вы попробует попробуете изпользовать более современный стиль графоманства?

barraccuda26311   2004-12-12 14:54
vugluskr*
Не бейте лабуха. Он лабает как умеет )))))))

barraccuda26312   2004-12-12 14:55
проводник*
Вобще то про вампиров. Хотя какая в ж... разница. Суть от этого не меняется

Казлец26332   2004-12-12 20:25
Так вот ты какая, Мрачная Эстетика. 8)))

Маляруша26342   2004-12-13 09:06
Казлец-красавЕц( с ударением на Е)!!!
Барракудушка, очень дейсьвительно напоминает старшего товарища по перу летчика-испытателя АСа Пушкина, его друга Миху Лермонтовича ну и Гете, как обычно. Красиво. Только чувство такое, что ты либо достебываешься до классиков, либо подражаешь им. А если все тоже самое , но по-своему, своим неподоРЖАемым стилем, а ?

barraccuda26364   2004-12-13 13:24
Прикол в том, что не до наших классиков достебывался Барракуда:
"Злыми духами отмечен
Одинокий мой маршрут.
В земли - где на черном троне
Призрак-ночь вершит свой суд.
Но достигнув цели зыбкой
Не обрел я постоянства
Новый край зовет в тумане
Вне времен и вне пространства."

Edgar A. Poe
"Dreamland"

Поспорил я как-то с одним челом, что второстепенные персонажи имеют право на свою точку зрения. Вот и получилось стихотворение рассказывающее про точку зрения злых духов которых злой автор расставил вместо дорожных указателей на своем "одиноком маршруте". А стилистика просто повторяла стилистику текста на языке оригинала. Этакий довесок. За плгиат не считаю. (Впрочем можно ли даже литературный перевод считать плагиатом?)

Маляруша26378   2004-12-13 15:04
Я уже кого-то обозвала Эдгаром По давеча, поэтому не туда. А Гете разве отеццтвенный классик? У По, по моему, все было несколько иначе. Так шо плагиату нету. Как и литературного перевода, даже перепевания. А вот перепИвание - эт не знаю, эт вам виднее.

Bru26389   2004-12-13 16:52
Хоть на стих похоже! Урряяя!

Иван Тварин26401   2004-12-13 17:42
У нас, вон, у памятника Грибоедову эти "вампиры" тусуют. Так кровь пьют, что весь бульвар бутылками усеен.
"Люди, не умеющие жить в реальном мире, и непринимающие его обречены всю свою жалкую жизнь быть хоббитами и суперменами в компьютере и на бодюре около перехода" - И.Тварин.

barraccuda26410   2004-12-13 18:05
Тварин* Ты хоть не подумал, что я из таких? )))

Иван Тварин26425   2004-12-13 18:37
Врать не буду: подумал. Из-за коммента "Вобще то про вампиров. Хотя какая в ж... разница. Суть от этого не меняется".

barraccuda26429   2004-12-13 18:51
Имелась в виду суть стихотворения. Горец по сути тот же вампир. Только пьет силы таких-же бессмертных как и он. А эскапизмом даже в детстве не болел. У меня высокая к нему сопротивляемость. А армия еще и дополнительную привику сделала. если интересно, могу вывесить кой-чего и "бытового брутализма". А про вампиров... Ну интерена мне эта тема, приятно почитать... больше ничего И хоббиты must die!

vugluskr26466   2004-12-14 10:00
Ну... и шо тебе хоббиты сделали. А на счет эскапизма...не стоит так категорично заявлять о прививке - любой из нас к нему склонен.

RomanS26660   2004-12-16 16:59
Бум-бурм-бум, бум-бурум-бум
Получился класный стих
Бум-бурум-бум, бум-бурум-бум
Я про этих, я про них

И так далее.... :о))))

И насчёт прививки в армии - с этого места по-подробнее :о)))

barraccuda26668   2004-12-16 17:38
РоманС*
Тупо. Мог бы поизящнее поиздеваться )))))


Оригинал текста - http://teplovoz.com/creo/4025.html