Тепловоз logo ТЕПЛОВОЗ.COM


2004-05-02 : iGor : квітка


я маленька холодна квітка, що тягнеться своїми пелюстками до найменьшого, ледь помітного, тепла. байдуже що є джерелом. ніяких думок. самі відчуття. ось, у напівсні, моєї свідомості торкається промінчик. і, ще не розуміючи, що й до чого, починаю поволі простиратись до нього. неначе у тумані, користуючись лише внутрішнім, знаходжу єдиний вірний шлях. насолоджуюсь кожною миттю. несуттєво - п'ять секунд, чи вічність. я знаю що буде потім. але важливо тільки зараз і тут. я лину за течією, що виносить мене на поверхню. пещусь у хвилях насолоди, і відчуваю як стаю частиною. починаю розуміти кожен напіввідтінок, кожну ледь відчутну вібрацію. розчиняюсь у цих почуттях. вбираю тепло, пропускаю крізь себе, і повертаю назад. душа зливається і дихає на одній хвилі, а серця пульсують як єдине ціле. я перестаю існувати, і починаю жити. зростаю. перетворююсь. бачу відразу весь світ. лину над ним, упиваючись всією його красою, різномаїттям і неповторністю. стаю цілісним, заповнюючи кожну шпаринку. спізнаю...

але там, всередині, у найдальшому закуточку, завжди живе холод. якийсь час він спокійно спостерігає, фіксуючи кожну мить, і, розчленувавши на окремі фрагменти та приклеївши до них правильні ярлики, розкладає по пронумерованих полицях. однак згодом починає проростати, оціпеняючи клітину за клітиною, частину за частиною, повільно заповнюючи собою все єство. рухи стають різкими та незграбними. думки, що викристалізувались із відчуваннь - важкими та похмурими. світ навколо береться мереживом тріщин, і розсипається на кольорові клаптики, які мляво спадають вниз почорнівшим ошміттям. логіка неквапом прорізає у відчуттях отвори, крізь які повільно виточується душа. почуття заклякають, і, від найменшого недоладного ворушіння, розлітаються на безліч дрібних гострих скалок, що проштрихують серце наскрізь. все мертвіє. зів'явша рослинка, яка ще мить тому була легшою за повітря, наливається отрутою, і плавно повертається на дно. у звичну сутінкову прохолоду...




КОММЕНТАРИИ


metalZ19965   2004-05-02 21:55
Od ha-paam ani omer: anashim, ulai nedaber sof-sof be rusit? O anglit (o behehlet ivrit), ze gam joter muvan li measher ukrainit :))))

Sorry for bad hebrew...

Иван Тварин19970   2004-05-03 09:33
Понял только конец коммента. Начало не понял. Что такое "квітка"? Переведите, пожалуйста, для тупых москалей! Мне и правда интересно.

Дара19979   2004-05-03 15:38
цветок

я маленький холодный цветок,который тянется своими лепестками к наименьшему,чуть заметному теплу. не имеет значения,что является источником. никаких мыслей,только чувства. исключительно чувства. вот, в полусне, до моего сознания дотрагивается лучик. и,еще не понимая, что к чему, начинаю
понемногу тянуться к нему .....

дальше переводить?

хас19981   2004-05-03 15:52
автор
в целом- гут! :)
идея понравилась. образность - неплохо. стиль - чуть хуже. язык - на троечку. и то, только за "волю к победе" %) т.е. за стремление написать красиво.
я не митець, не филолог и на истину не претендую! могу и ошибацца :)
но вот то, что мне бросилось в глаза -

простираюсь - имхо, здесь не совсем катит. по чому простиратись? чи вид чого до чого? не лучше ли - "тягнусь"?
нессуттево - то же. лучше просто - "неважлыво"
різномаїттям - розмаїттям.(вроде так правильно)
спізнаю - не понял, вроде такого слова ваще нет %) а какое русское в данном контексте соотвествует?
оціпеняючи - опять таки, может и не прав, но чето режет слух..
із відчуваннь - может " із відчуттiв"? или так и задумывалось?
ошміттям - ошматтям
виточується - витікає
мертвіє - режет слух, другое нужно..
зівявша - зівяла

ну типа вот. %)

металЗ
гы!
ну вот, другое дело %))

Тварин
квитка - цветок








metalZ19984   2004-05-03 21:29
За перевод - пасиба :)

Если дело в оригинале обстоит и впрямь так, то - симпатичное крео...

А иврит у меня от плохого настроения начинается. Лефаамим :) хаваль аль ha-зман :)))))

Bru20120   2004-05-05 18:03
хас
фиговий из тебя переводчик

хас20122   2004-05-05 18:31
бру
?!
так я ш и не брался переводить!..
аль ты имеешь критические зауваження шодо моих наездов по части чистоты мовы?
тоди прошу аргументировать. ну конечно, если не впадло ;)
%)

iGor20169   2004-05-06 14:20
metalZ

%)

Дара

вау... :)

хас

:) ты смотришь с точки зрения литературного языка. а я смотрю на звучание (типа отмазка - не знаешь как правильно, говори что так задумано :)
на самом деле я не сразу выбираю окончательные слова, так что, по большому счету, так задумано :)

TANGO20171   2004-05-06 15:07
Эх!!! Слов много хороших ;) молчу....
МОЛОДЕЦ!!!

хас20179   2004-05-06 16:53
ага, понял.
ну, в приниципе, согласен.
конечно есть явные ляпсусы. имхо %)
но, по большому счету, если так и задумано - то это ш такое.., сам иногда так чудю %))

jejja23961   2004-09-28 16:35
невозможность бытия... или возможность триумфа!!!! холодно,гордо и без боли...


Оригинал текста - http://teplovoz.com/creo/3288.html