Тепловоз logo ТЕПЛОВОЗ.COM


2011-02-13 : Mozgoeб Metaxyeвitch : персонаж первый (синопсис)
[Имя автора было скрыто первые сутки]


Выдержки из личного дела пациента Центрального клинического психиатрического госпиталя г. Оахака

Эмилия Дельгадо Де Санчез Де Бравада, 1949 г.р.,
Замужем за Витторио Дельгадо (урожденная Де Бравада).

...Русская в третьем колене, прабабушка – Софья Бравадова - Донья София Де Бравада - эмигрантка из Южной Украины, дочь русского купца...

...Белокурая красавица, папенькино счастье, она сбежала вместе с молодым коком-итальянцем Димаджио Россо с корабля своего отца как только носовая часть Трассектории коснулась берега Испанской Америки в крепости Росс – русском торговом поселении. В радостном влюбленном безумии они планировали бесконечно путешествовать по США, но так и не совершили этого поступка...

...Димаджио Россо слыл в кругу своих друзей и врагов заядлым карточным игроком – и не просто игроком, а умелым, хитрым и изобретательным шулером. Несмотря на то, что в кармане пиджака, когда нога его коснулась мексиканской земли, был 1 доллар, они неплохо жили с Софией на прикарманенные у папы-купца деньги, и на средства, что выигрывал Димаджио. А потом всё пошло из рук вон плохо. Роковой итальянец оказался страшным коварным тираном, а у Софии не хватило ума припрятать джокер в рукаве – она порвала с семьей, и потеряла контакт с отцом. А еще она безумно любила своего смуглого мерзавца...

...Когда деньги, что выручал мистер Россо нечестной игрой у местной знати, закончились, а самого Димаджио под разными предлогами начали не пускать на порог приличных домов, он придумал новое развлечение – и новый источник дохода. Теперь они вместе с Софией отправились путешествовать по всему побережью в направлении Центральной Мексики. А впереди них шла слава о русской красавице...

...Они обосновались в Оахаке. Теперь в их небольшом, но чертовски уютном доме два-три раза в неделю происходила игра на строго ограниченную, но весьма внушительную сумму денег. Каждая группа игроков - исключая Димаджио, имела право побороться за банк один раз в три месяца. Основной особенностью этих игр было то, что взявший куш участник получал в качестве дополнительного приза в подарок ночь с прекрасной доньей Софией. А когда выигрывал хозяин турнира – Димаджио, тело очаровательной доньи присуждалось проигравшей стороне в качестве утешения. Хитрый итальянец очень четко соблюдал очередность своих выигрышей, дабы не вызывать подозрений, и получать стабильный доход. Бедную же Софию трахали в любом случае. София долго молилась, заливаясь слезами в лунном свете своей крохотной комнаты. И святая дева Гваделупская услышала её слёзные молитвы...

...Однажды, уютным и тёплым летним вторником, на закате один чудаковатый молодой мексиканец индейского происхождения, представившись Луисио, предложил бывшему коку сыграть в «большой покер» вшестером. Они все мирно попивали текилу в дорогом ресторане. К ним присоединилось еще четыре человека – все богатые индейцы и мексиканцы и умелые картежники...

...Игра длилась неделю. Мистер Россо совершил невообразимое - обыграл всех соперников, кроме загадочного молодого человека, который легко расставался с неимоверными для того времени деньжищами. В решающей схватке, однако, Димаджио проиграл всё, что у него было вместе с собственной жалкой душой. И донью Софию тоже. Но самого страшного еще не случилось. Луисио сразу после выигрыша предложил итальянцу, которого чуть не схватил удар, продать донью Софию ему – обменять на сумму выигрыша. Димаджио Россо согласился – на кону была внушительная сумма денег – с ней он мог легко вернуться на родину и начать всё заново. Выбывшие участники матча засвидетельствовали эту дикую сделку. Когда деньги были пересчитаны, молодой мексиканец признался донье Де Бравада в любви, избавил белокурую красавицу от позорного рабства и подарил свободу. А также всё, что принадлежало ему. На шуточный вопрос одного из игроков, что же еще могло еще остаться после такого бездумного поступка, он с улыбкой ответил – «Душа мистера Россо!» Он внимательно посмотрел на Димаджио и предложил отдать тому его душу – в обмен на деньги. Итальянец поднял его на смех, и потребовал покинуть дом – после чего Луисио вместе с Софией покинули усадьбу...

..Оставшихся гостей новоиспеченный богач мистер Россо попросил составить ему компанию по защите до утра, когда он планировал отправиться в ближайший банк. Они любезно согласились...

...Утром следующего дня Димаджио Россо увидели соседи – он с обезумевшим видом бегал по улице с криками о том, что его ограбили и преследуют какие-то дьяволы. При обыске в его доме были найдены лишь аккуратные белые бумажки в размер денежных купюр. И ещё – купюра достоинством в 1 доллар...

Донья София Де Бравада и Мексиканец никогда больше не появлялись в Оахаке.

Эмилия Дельгадо Де Санчез Де Бравада. Пациентка Центрального психиатрического госпиталя г. Оахака, Мексика. Длинные волосы, субтильное телосложение. Рост: 176 см. Диагноз: Хронический стрессоид невротического типа. Маниакально-депрессивный психоз в стадии ремиссии.




КОММЕНТАРИИ


stenis13228420   2011-02-13 16:46
Очень слабо. 0 Особенно не понравился пятый абзац

valeria228422   2011-02-13 18:48
Исторические вещи писать сложно. Нужно или быть антропологам, или антропологом-любителем.

пройдемся по тексту.
1. слыл в кругу своих друзей и врагов заядлым карточным игроком – и не просто игроком, а умелым, хитрым и изобретательным шулером

так не бывает. кто-то слывет или заядлым игроком или шулером. Второе - это совершенно не превосходная степень первого

2. А потом всё пошло из рук вон плохо.

логика такова: играл - было ок, потом пошло плохо, т.к. был тираном. Но он всегда был тираном, да и играть не переставал. Что-то типа охладел к Софье и стал показывать не лучшие черты своей натуры - другими словами конечно, было бы куда уместнее. Это хоть какой-то перелом.

3. Когда деньги, что выручал мистер Россо нечестной игрой у местной знати, закончились -

выручал, это продолжительное действие. Они не могли закончиться, раз он их продолжал выручать, их могло катастрофически начать не хватать.

4. в их небольшом, но чертовски уютном доме, Однажды, уютным и тёплым летним вторником - не слишком ли много уюта?

5. Бедную же Софию трахали в любом случае.

к чему здесь слово "трахали"? Придерживайтесь какого-то минимального стиля.

6. дева гваделупская - с этого момента все воспринимается как неудачный фарс. и уж если на то пошло - то вняла мольбам.

7. если это прабабка кого-то, родившегося в 1949 году, то юные годы этой прабабки припали на конец 19 века. Вы пишите о Мексике. Какой ресторан? Максимум таверна. И то сомневаюсь. Это же «Порфириато», а значит катастрофическое снижение уровня жизни народа.

8. К ним присоединилось еще четыре человека – все богатые индейцы и мексиканцы и умелые картежники...

выходит минимум 2 индейца, минимум 2 мексиканца - уже 4 человека. кто же тогда был картежником? Если они и были, то предложение нужно перестроить.


9.расставался с неимоверными для того времени деньжищами

указание на то, что повествующее лицо относится к другому времени. На мой взгляд, абсолютно неуместное. Если мы не знаем, кто повествует, что нам толку от источника информации? Ну история болезни, что дальше?

10. география событий хромает. Пили текилу в ресторане - договорились играть-играли- победителя выгоняют из дома. Какого дома? Как они там оказались?

11. в начале безумно любила, а потом собралась и ушла. Может тогда страстно любила? Если бы безумно - осталась бы.

+0,5 за старания, но в целом Сомерсет Моэм рыдает навзрыд, обнявшись с Маркесом


Какая кусалась228424   2011-02-13 19:06
И я так поняла, что "хорошего много не бывает") Нас ждет продолжение?

Шоша228430   2011-02-13 20:32
---valeria 2
пипец.. и вы ставите 0.5, когда вас так зацепило!!? )
ржунемогу. бывает.. )

valeria228433   2011-02-13 21:49
---Шоша 4
кнутом и пряником, или?))

Mozgoeб Metaxyeвitch228613   2011-02-15 20:09
ну, спасибо, Валери... Признаюсь - писал на одном дыхании... Бока самому потом при прочтении видны были... Отличный обзор, спасибо...
Всем спасибо, кто прочитал!


Оригинал текста - http://teplovoz.com/creo/18669.html