Тепловоз logo ТЕПЛОВОЗ.COM


2007-10-06 : Розка : летнее


За окном так сыро и промозгло,
А ведь, вроде, обещали лето…
Мне сегодня заибали мОзги
С помощью вампира-Интернета.

Дождь и плюс четыре, между прочим…
Эх, пройтись бы босиком по лужам!
С помощью всего двух нежных строчек
Мне, похоже, наибали душу.

Дует так, что страшно выйти даже,
И уже, похоже, не согреться...
Из-за двух сомнительных пассажей
Я, похоже, проибала сердце.

Тучи нависают на полнеба
Копией душевного разлада…
Патаму што, блять, такое лето!
Патаму што, блять, ибацца чаще надо!




КОММЕНТАРИИ


Kravdiy115709   2007-10-06 16:19
не люблю подобную стилистику, впрочем если автор попробует более серьёзно отнестись к написанию чего-либо возможно получится хорошо.

чувак с удаффа115716   2007-10-06 17:40
Задорно, вполне годицо для прочтения на копропротивных вечеринках.

Вениамин115723   2007-10-06 23:39
да, сгодится.

Бо ДеБилл ДиОр115737   2007-10-07 10:07
наивное такое стихотворение: как будто ребёнок, пытается отстоять себя в этом жестоком мире, отчаянно ругаясь всеми запрещёнными словами. но это всё ничего - кризис пройдёт, главное, что выводы сделаны верные.
и по грамотности:
1. нельзя сказать "наибали душу", "наебать" значить "обмануть", реже "наплевать" - всё равно не подходит
2. любимое слово чсу "блядь" пишется через "д".
см. "бляди"))))

Бо ДеБилл ДиОр115738   2007-10-07 10:08
самое главное забыл: с дебютом и - пиши ещё.

чувак с удаффа115744   2007-10-07 12:36
Неправда ваша. По современным правилам албанцкава езыка допускаеца написание "блять". Особенно в данном контексте. Написание с глухой согласной на конце подчёркивает использование лексемы в качестве связующего артикля, максимально отвлекая от её буквального значения значения.
Сходный смысл имеют также варианты "бля" и "мля".
То же с терминами "сука" и "сцуко". В то время, как первый может обозначать и собаку женского рода, и современную эмансипированную женщину, и Юлию Тимошенко, второй - лишь расцвечивающее речь определение.

Розка115752   2007-10-07 14:25
Бо ДеБилл Диор
по поводу слова "блять" вам уже разъяснил чувак с удаффа (благодарю, коллега), повторяцца не буду.
по поводу "наибать" - почему же нельзя сказать "обмануть душу"? тем более, что "наибать" - не полный синоним слова "обмануть", присутствуют еще и значения "поступить нечестно", "сжульничать". см. "кручу, верчу, наибать хочу"
------------------------------------------
в остальном же - стихотворение гораздо глубже, чем вам показалось. использование олбанского одновременно с русским в его подчеркнуто поэтическом варианте указывает на раздвоеность души героини, находящейся одновременно в двух мирах - реальном и виртуальном - но не обретающей желанного покоя ни в одном из них.
гыгы

чувак с удаффа115753   2007-10-07 15:06
Раз уж так, то шоб авторша не зазнавалась:
1)"наибать" - звучит несколько местечково, по-плебейске. Согласно правилам албанцкава езыка, надлежит писать "наебать", что звучит более агрессивно и жизнеутверждающе.
2)Глубина данного произведения весьма спорна. Сам стишок достаточно коряв и относится скорее к ЖЖ, нежели к летератури. Использование олбанцкава недостаточно стилистически обосновано (как на корове седло).
3)Выручает лишь непосредственность и пионерский задор, что и позволяет выставить положительную атсенку. +0.3

сд115756   2007-10-07 21:02
не пиздите филологи, "мля" - это гадкий эвфемизм который надо выжигать на корню.

чувак с удаффа115757   2007-10-07 21:27
Сам не пизди. Был такой тренер по ногомячу - с роскошной фамилией Байдачный. Когда он на прессконференциях после очередного проёба фк Ростов рассказывал: "Ну чо сказать, мля. Игра была равна, играли два гавна, мля. Будем, мля, работать... Ну чо, мля, ещё вопросы есть?" - замолкали соловьи и козодои, а лучший в мире рассказчик Ираклий Луарсабович Андронников беспокойно ворочался в гробу...

сд115758   2007-10-07 21:36
это лишь исключение, которое подтверждает. Нахуй-нахуй

МимоРта115762   2007-10-07 23:14
прокатит вполне...оценивать не буду ибо юморок жизненный...
только хочу братить внимание автора на то что тыкать читателей в "глубину" своего собственного произведения это лишнее

Бо ДеБилл ДиОр115771   2007-10-08 07:49
розка 115752

ну так а я о чём?))))) самые глубинные переживания героини, не могущей найти себя вообще нигде, потому что детство закончилось, а взрослая жизнь сложна и вообще депра мучит))))) я же не сказал "поверхностно)

Розка115782   2007-10-08 12:16
спасибо за рецензии
МимоРта 115762 - понятие "ирония" знакомо? а "самоирония"? ничего, если я здесь задержусь - познакомишься )))))

Горлопан115811   2007-10-08 17:46
да ну, пандравилозь...))) Развели деуку па полной! Но вывад зделала правельный, канечно же чащ-ще...))) К стате, граматеи, а как правильна пишедся злово "часче"? "Ще"? "Сче"? Или ващ-ще "Шэ"?

Бо ДеБилл ДиОр115814   2007-10-08 18:16
115811

"с че" это революционерский выговор, "ШЭ" - говор, поклонников онлайн РПГ, а Пушкин - чаЩЕ употреблял третий вариант написания. а на тепловозе встречаются все три типа, да и вообще пофиг

Gurgen115845   2007-10-09 21:11
За окном так сыро и промозгло,
Дождь и плюс четыре, между прочим…
Дует так, что страшно выйти даже,
Тучи нависают на полнеба
Патаму што, блять, ибацца чаще надо!

Не знаю как вам, а мне понравилось оч-чень.
И что тут спорить о правильности написания некоторых слов? Просто под моё настроение написано. И всё понятно. )))))))))))))))))))))))

AppleChief115854   2007-10-10 10:26
Кросиво..

мухоморрр115996   2007-10-14 02:48
чсу-карпаративы рулят)

meduzka116428   2007-10-19 11:10
ну не знаю.. раздражают меня такие перематы в стихе - ощущение, что афтар нарочно пытается придать стиху веса, рассказывая нам кокой он мля хитровыебаный

всё это можно делать гораздо изящней


Оригинал текста - http://teplovoz.com/creo/12204.html