URA BARU:
КТО ИДЕТ НА ХЕР по ДЖЕРЕМИ КЛАРКСОНУ: ТОЙОТА, НИССАН, выделен н о е н и ж e После оружия и наркотиков автоиндустрия занимает 3 место в мире, и, когда она надевает дресс, наклеивает ресницы и появляется на шоу, она выглядит отменно. Джереми Кларксон — профессиональный британский автожурналист — колумнист “Sunday Times” /рубрика «Отличная машина, гавно машина»/, ведущий телевизионного авто-шоу BBC2 — “Top Gear”. BBC2 — это не тот BBC-мусор, который смотрите вы. Вы смотрите по спутнику и кабелю BBC World — канал BBC для Азии сегодня. Этого канала нет в Британии. В Донкастере не будут смотреть на лица дикторов из колоний Донкастера — в Донкастере расхерачат монитор. В канал BBC World в целях имитации включаются программы BBC “Holiday in the Danger Zone” и “Top Gear”. Джереми Кларксон — это фри-ланс, журналист без найма. В выпуске “Top Gear” Джереми Кларксон делает презентацию Т о й о т ы п и к а п - т р а к а. Тест ресурса прочности. В Америке то же называется — Такома, версия с широким корпусом — Тойота Тундра. Тойота пикап-трак — это общественный транспорт в африканском Британском Содружестве. В бывших колониях в кузов гвоздят лавки. BBC2 бьет трак о дерево, спускает трак по бетонным ступеням, спускает трак с эстакады в море вместо лодки, зарывает трак в прибрежный песок перед приливом, обливает трак бензином и поджигает на 100 секунд. После каждого тестирования трак заводят и Кларксон на нем едет. Последний тест — трак ставят на крышу здания... здание рушат... пыль рассеивается... И Тойота пикап-трак уезжает в легенду... Фантастика... Я уже хочу на этот ебаный автобус Третьего мира. Но один раз и на рейс до Дувра. Да, достоинство японских машин — надежность, да, достоинство японских машин — отсутствие дефектов производства, да, достоинство японских машин — долговечность. Говорить о японских машин — это то же, что говорить, например, о центральной Канаде. Сколькими, блядь, возможными способами можно сказать «много пшеницы»? “Sunday Times”, май/2005, Джереми Кларксон делает экспресс-обзор Н и с с а н М у р а н о. Ниже — хайлайты. У водителя д ж и п а по статистике маленький член. Единственное объяснение этих раздаткоробок с режимом 4L — два моста на пониженной передаче — это то, что у него самого в трусах два волоса. Ниссан Патрол незаменим, когда пересекаешь Мавританию, но на Ред-Руте А24 в Вондсворте он ведет себя с маневренностью айсберга. Кого из едущих со скоростью Ред-Рута Патрол способен патрулировать? Автобус? На джипах — говорит Кларксон — покупатели джипа не гоняются по Сахаре. Об этом свидетельствуют рейтинги Форда Бронко, БМВ Х5, Тойоты Хайлендера. Покажите Хайлендеру поле, и он, рыдая, спрячется за дерево. Все, что хочет покупатель джипа неимпотент, — это высокая посадка и чувство комфортной безопасности. Кларксон рекомендует Ниссан Мурано с дизайном, разработанным в Калифорнии: коренастость, крутость, решетка Ричарда Киела — смотрите акромегалические зубы Киела в «Джеймсе Бонде». Приборная панель и интерьер — Мерседеса S-класса. Круиз-контроль, климат-контроль, кожа, миллион ватт стерео, миллион аэропакетов, 4 звезды Европейского NCAP... 3,5 литра V6 Ниссан Мурано в движении звучит так, как будто в прошлой жизни он был поэтом викторианской эпохи. «Я не вижу в нем недостатков, — говорит Кларксон, — у дизайнеров Ниссан Мурано был шанс сделать машину номер один. Прокол только — задняя дверь. На задней двери должно быть написано — Порше Кайенн. Кстати, знаете, почему Америка сбросила бомбу именно на Японию, а не на Германию? Японцы не совсем люди.» Собственно Порше Кайенн — это иллюстрация конверсии мейкера. Кларксон не думает, что у Фердинанда Порше при виде Кайенна была бы эрекция. Точка экспресс-обзора. Историческая плеяда людей класса Порше — добавляю я — в числе прочего вошла в историю безупречными мотто, например: «Упрощай и добавляй легкости,» — Колин Чапман, сделавший Лотас. «Не существует того, что слишком красиво или слишком дорого,» — Этторе Бугатти. Или: «Покупатель не всегда прав...» Это тоже не уебок Иван Лихачев. Это сам Энзо Феррари. И то же повторил бы о Кайенне Фердинанд Порше. Джереми Кларксон высокого роста, 196см, его торговая марка — джинсы и кудрявые волосы. Джинсы — это сейчас не атрибут свободы либо стиля. Сегодня 40/50 летний, одетый в джинсы, выглядит как учитель географии. Однажды Кларксон был приглашен на BBC-телешоу “What Not to Wear” /«Что Не Носить»/. В качестве участника «одетые так, что они идут продавать овощи на рынке». «Когда я вижу этот гардероб, — говорит ведущая Тринни Вудолл, — я чувствую...» «Влагу? — подсказывает Кларксон. — Да. Я мужчина. Я летаю на сверхзвуковых истребителях!» Главное униформы Кларксона — его машина: «Машина — ваш металлический плащ. Подумайте, какой стиль вы хотите проектировать.» В случае японских машин Кларксон анален всегда. С у з у к и В а г о н R: «Вагон R следует избегать так же, как вы избегали бы секса без контрацептива с эфиопским трансвести.» Гибридные Т о й о т а П р и у с и другое: «Машины только для тех, кто по каким-либо соображениям ест меньше, пьет меньше, курит меньше, водит безопаснее или хочет спасти планету на хуй.» Зеленых Кларксон иначе называет «политически корректная бригада» или «эти еврейские леди в пременструальном периоде». В другом случае Кларксон говорит об экономичности: «Если вы спросите меня, сколько литров моя черная Феррари расходует на 100 километров, я солью половину бака и сожгу вас заживо.» Спортивные Т о й о т а M R 2, Н и с с а н С к а й л а й н: «Они издают звуки, как будто Коизуми жрет комаров...» Японские машины с з а н и ж е н н о й п о д в е с к о й, спойлерами, антикрылом: «В СШ их называют — рисовые ракеты или рисовики... Они отсасывают, а шевви — нет.» Т о й о т а К о р о л л а: «Тойоту Короллу нелегко отбросить. Ее надо выкидывать изо всех сил и охуенно далеко.» В другом случае: «Говорить гостям на пати, что вы ездите на Тойоте Королле, — это все равно, что рассказывать им, что у вас тонзилит и что вы сейчас чихнете.» В выпуске “Top Gear” о машине года Кларксон вылил на Тойоту Короллу полтонны жидкого навоза. Д а й х а т с у: «Комплект фильтров для трака Шевви Си-1500 стоит.... Дайхатсу может произвести за эти деньги 2 котяха.» Х о н д а А к к о р д: «Кожа и карбон-пластик... Внутри Аккорд выглядит как электробритва джентльмена с Гинзы...» Т о й о т а К а м р и: «Самый ординарный, подавляюще скучный корпоративный отброс...» Т о й о т а Б р е в и с: «И звук закрытия двери — как будто мертвый фазан падает на землю, приглушенный «бамп»...» С у б а р у Л е г а с и: «Я потерял ее на парковке аэропорта...» С у б а р у Ф о р е с т е р: «В том числе из нефтедобывающих стран хорошо экспортируется в А.Эмираты и Р.Федерацию...» Т о й о т а В е р с о /Тойота Ипсам/: «Итак, вопрос в следующем: если вы будете ехать на этом, то захотят ли люди иметь от вас детей или они будут смеяться вам в лицо?» Т о й о т а П р е в и а: «Это несомненно худшая машина, не только в категории, но и в мире. И ее имя звучит как болезнь.» Х о н д а: «ХОНДААА... Так пердят при диарее.» Л е к с у с: «Никто из тех, кто любит технику, не купит Лексус. Он не оглушает. Что общего между всеми Лексусами? Они выглядят как охуенные корейские машины.» Х о н д а Ф и т: «Все эти маленькие машины очень экономичны, все идут 100 миль в час, во всех — дринк-холдеры. Все, что можно здесь сказать, это: «Хотите? — Покупайте.» Подробности — реклама, канал 5. Я уверен, они вам скажут. Не хотите — они идут на хер тоже 100 миль в час.» Универсал Т о й о т а К а л д и н а: «Мечта небогатого пенсионера, спешиал такого пенсионера — Tойота RAV4...» Т о й о т а Х а й е с: «Тойота планирует переименовать Хайес в Африканфактор. Тойота называет свой карго-вэн «высокий туз», но он более похож на тостер.» М а з д а Д е м и о, Т о й о т а С т а р л е т и др. 1,3л: «Стандартная японская машина умещается в багажнике стандартной американской.» Н и с с а н С а н н и: В 1996 Кларксон выпустил «Развязное видео», в котором он расстреливал Ниссан Санни из средневековой катапульты. Л е к с у с I S 2 0 0, в Токио — А л ь т е з з а: «Разумеется, в пределах данного сектора рынка я куплю Альфа Ромео 159. На Лексусах ездят только играющие в гольф. У Альфы есть душа, которой лишен Лексус...» Далее — чем, согласно Кларксону, заебывают человека все японские машины. Как класс. «Ни один корейский Хьюндай, Киа или Даеву, — говорит Кларксон, — не создавался ради того, чтобы сделать что-либо выдающееся или специфическое.» То и другое, и третье — это конгломераты инженеров-конструкторов, которым их правительство приказало производить машины. Для того и такие, чтобы местные слезли со скота и выглядели современно. То же с машинами Японии — лишенность лица. Для создания лица машины необходимо наличие лица создателя. В чистой, по Кларксону, форме — харизмы основателя автомейкера. /Читайте о европейских мейкерах, кроме Б М В: БМВ сделана евреем Шапиро. Сейчас на БМВ ездят также имбецилы — «либо застрявшие в 1986-м, либо не способные ездить ни на чем, более мощном, чем электробритва. Имбецилы в БМВ наебывают себя звуком выхлопа»./ Япония — антитеза. Никогда не существовал м-р Тойота, который с детских лет мечтал создать маленький семейный хачбек, который бы никогда не ломался. Даже залистав исторические книги до дыр, вы не найдете упоминания о Хироши Датсане, который никогда не ложился раньше часа, включая дни школьных каникул, так как проектировал трак грузоподъемностью полтонны, но не шире 169 см. — ширина дорог на его острове, ширина двух коров. Машины Субару производятся фирмой с романтическим названием Фуджи Хэви Индастриз, и Фуджи Хэви имеет имидж производителя авиадвигателей. Но Кларксон ставит сто против одного: генеральный директор по вечерам забывает, что у него есть отделение, производящее машины, — для него это следующие три строки в счете прибылей. Итак, говорит Кларксон, «японские автофирмы в состоянии воспроизвести словарное определение машины, но в целом японские автофирмы однообразны, как мойщик посуды.» Утверждение «машина — это комфортное средство передвижения» равноценно утверждению, что Дворец Бленхейм — это просто большой дом. Машина — это то, с чем у вас развиваются отношения. Хорошая машина с вами разговаривает. Кларксон может кончить, когда моет свой черный Ягуар. Кларксон не терроризировал автомейкеров 3 года. Сейчас “Top Gear” BBC2 продолжается с Кларксоном. В новой “Top Gear” Кларксон дает панораму этнических автомобилестроений. Кларксон с оператором — в Г а в а н е. Кубу пересекают: a — латиноамериканские ручные ремесла, b — дореволюционные американские автомобили и c — то, что на них похоже, с двигателями Лады Нивы. Вылетая из Гаваны на русском самолете, проданном Авиалиниям Кьюбана авиамеханиками Анголы, Кларксон говорит: «Отлично! Если мои дети смогут говорить, что их отец погиб в русском самолете в тропическом шторме над Гаваной, они станут самыми популярными детьми школы! Пока школьники не услышат в новостях, что Москва и Гавана — это пиздец какое...» Перед Восточной Европой делается запрос в Google: «Б у х а р е с т». Ответ Google: «На ваш запрос «Бухарест» найдено 0 результатов. Возможно, вы имели в виду «Будапешт». На запрос «Будапешт» найдено также 0 результатов.» И — команда Кларксона в П о л ь ш е. На границе Австрии офицер был в камуфляже, не видел таких паспортов и «не проводил разницы между англичанином и турками или славянами». «FSO Полонез не рулит и не тормозит. — говорит Кларксон. — Но он едет. И он доставит вас до цели. Разумеется, если цель на правильном прямом пути. Но я всегда чувствую волнение, когда сажусь в новую машину. Даже если это дерьмо или машина из Польши.» Кстати о Польше. Когда германский автомейкер приобрел линию Мини-Ровера, Кларксон одобрил перспективы следующим образом: «Мини теперь будет оснащен не вмонтированными в панель чайными ложками и чайными пакетами для жидкого британского колорита, а указателями поворота, работающими как нацистский салют, 1000-летним ремнем привода и спутниковой навигацией, ведущей точно на Польшу.» Из еще более восточного — Кларксон на федеральной трассе М о с к в а — В л а д и в о с т о к. Команда Кларксона движется по трассе на двух «рыхлых Гольфах». В Лондоне Кларксон планировал более чистую этничность. Кларксон испытывал Москвич Иж Комби, но он не смог включить заднюю передачу. Кларксон позвонил лондонскому русскому Ноэлю Абрамовичу: «Ты — уебок из страны производства. Ты можешь сделать это для нас?». Абрамович отказался: он только родился и временно жил в стране производства этого. Автопарк Москвы — это «винегрет хуев, стандартный Дубаи». Кларксон имеет в виду схожесть всех нефтестолиц. Трасса вне Москвы «напоминает каунти Норфолк вне Линкольншира». /Каунти Норфолк после телекомментария Кларксона «район вне Линкольншира является физически и/или умственно отсталым» ведет кампанию демонстраций против Кларксона. Фансайты Джереми Кларксона утверждают в защиту Кларксона, что в каунти Норфолк вне Линкольншира «у всех — плоскостопие и люди каунти кричат: «Эй, посмотри, — это машина!»»./ «Я думаю, — говорит Кларксон в Предуралье, — если показать им модели последних лет, они не отличат трактор Фергюсона от Понтиака G6.» В Зауралье Кларксон охуевает: «У вас от старости не стерлись английские фонты панели? У вас на табло не выпрыгивают иероглифы?» Из японских дилеров Кларксон рекомендует Сибири Ниссан: «В дилерском салоне Тойоты в Японии леди в фартуке предлагает вам дринк-меню, ваши дети идут играть в кидс-корнер. В Хонде вам приносит кофе жена босса данного франчайза. В Ниссане — автомеханик в робе. Я думаю, в Российскую Федерацию — идет Ниссан: с низшим персоналом автомехаником только здесь можно попиздеть. И только здесь можно проверить — не текут ли у новой машины стойки.» Джереми Кларксон — это апп-мидл класс. Дед Кларксона построил дом у железнодорожной линии, и все говорили, что он сошел с ума. Но он купил и железнодорожную линию. Детство Кларксона — это старый фамильный дом, построенный за 400 лет до его рождения. На права Кларксон сдавал за рулем машины деда, Бентли, тип 'R'. Кларксон окончил Рептон Скул, основанную в 1557 году сэром Джоном Этуалля и Рептона в помещениях августинского монастыря, уцелевших после ликвидации монастырей Генри VIII. Названия построек монастыря сохранились в названиях школьных зданий: дом приора, башня Овертона, десятинный амбар, филиал здания студенческого братства, клойстер-аркада. «Мое семейное дерево, — говорит Кларксон в телесерии BBC2 “Who Do You Think You Are” /«Кто Вы Думаете Вы Такой»/ о родословных телезнаменитостей, — уходит корнями в XVIII век и включает в себя 200 человек, которые родились, жили и умерли в центре Англии. В пределах 12 миль друг от друга. Я — продукт двухсотлетнего кровосмешения.» Не родившись с одним глазом и не озабоченный заработком Кларксон в состоянии изложить нормы взглядов белого человека. Программная фраза “Top Gear” /произносится со-ведущим Кларксона Ричардом Хаммондом/ — «Я еще не до конца отбелил себе зубы!» Вы читали обзор: Джереми Кларксон для “Sunday Times” и BBC2. Таргет-группа обзора — жители портов Ванино и Находок, ездящие на японских, корейских и малайских машинах. Я езжу на траке ISUZU — 14 тонн, Cabover, Heavy-duty forward control. У меня нет металлического плаща — у меня роба. Я срал на грудь удовольствию. Cabover — это спальник на двигателе. Та, что ездит со мной, готова использовать листья и траву во время менструаций. |
Оригинал текста - http://teplovoz.com/creo/10302.html |