Недавно, копаясь в шкафу, нашёл стихотворение какого-то Чарльза Лаутиджа Доджсона. Перевёл. Вот что получилось:
Вонялось, жирные глюны
Шныряли по говну,
И наслаждались ползуны,
Глотаючи слюну.
О, бойся Говноеда, сын,
Он гадок и вонюч,
А в глуши пЕрдит исполин,
Зловонный Мерзкобздюч.
Но взял он пиво и весло,
И он пошёл, мой друг,
И обонянье привело
Под дерево Пук-Пук.
Он лёг под деревом, как дед,
И вдруг раздалась вонь
Бежит ужасный Говноед
И зырит осторонь.
Он бьёт врага, что было сил,
Взвы-взвы, свистит весло,
Ура-ура, враг получил
Веслом в своё дупло.
О, Гога, Гога – ты герой,
Ты победил в бою,
Ты спас от чудища Отстой
Сейчас тебе налью.
Вонялось, жирные глюны
Шныряли по говну,
И наслаждались ползуны,
Глотаючи слюну. |