...сніг... він був не рясний... вітру майже не було... сніжинки повільно... не кваплячись... крутячись над головою і заграваючи з волоссям опускались до землі... невеличкі тихенький пориви вітерця іноді підхоплювали їх і закручували у грайливому танку, в який кілька разів потрапляв і я намагаючись поближче розгледіти крихітних танцюристів... я намагався доторкнутися до них, але від цього вони швидко танули не даючи мені розпізнати їх прекрасні обличчя... я засмутився і пішов далі.... на вкритому білим простирадлом полі більше нікого не було… я їв мандарини… шматки шкірок яскраво помаранчевого кольору я викидав... на сніг… пройшовши кілька сот метрів обернувся і побачив за собою довгу помаранчеву стежину… «...хмм… яка дивна стежка...» подумав я і пішов по ній…
Голо-совалка
Правила
+2
Шедевр! Одно из лучшего здесь!
+1
Понравилось
+0.5
Что-то есть
0
Никак
-0.5
Хуже чем никак
-1
Отстой
-2
Пиздец, уберите эту хуйню с Тепловоза!
! Голосование доступно только авторизованным пользователям
...снег... он был не густой... ветра почти не было ... снежинки медленно... не торопясь... крутясь над председателем и заграваючи с волосами опускались к земле... небольшие тихенький порывы вітерця иногда подхватывали их и закручивали в игривом танце , в который несколько раз попадал и я стараясь поближче розгледіти крохотных танцоров... я старался притронуться к ним, но от этого они быстро таяли не давая мне распознать их прекрасные лица... я огорчился и пошел дальше.... на покрытому белой простыней поле больше никого не было ... я ел мандарины... шматы кожур ярко померанцевого цвета я выбрасывал... на снег... пройдя несколько сот метров обернулся и увидел за собою длинную померанцевую тропинку... "...хмм... что странная тропа..." подумал я и пошел по ней...
Долго смеялась: о каком председателе шла речь? :)) Прям, как говорится, ахтунг какой-то :))
Леокадушка, голова - это по-украински и председатель, и просто голова))))
Мосей
4 (67726) 2006-01-19 11:29
это про политику:))
alexey-moscow
5 (67730) 2006-01-19 12:24
и чЁ?
вощем сибо за перевод :)))))))))))
Леокадия
6 (67732) 2006-01-19 12:27
Бифа, дык я поняла суть, просто решила перевести, перевод порадовал :)
Алекс Бунак
7 (67754) 2006-01-19 19:14
по-украински красивей и живописнее.
Шандрук
8 (67896) 2006-01-21 14:03
нормально, дещо дуже сподобалось, але від часу до часу вставляєш штамповані речі типу "тихенькі повіви вітерця, грайливий танок, накритому білим простирадлом".
мені видається, що саме оминаючі такі штуки (які, природньо, є першими словами, що виникають) й можна запинатися кудись глибоко у Мову.
НУ ЧТО?
Отправлять сюда комменты разрешено только зарегистрированным пользователям