тепловозтепловоз.com

выйди за пределы восприятие без границ


В Тамбуре

22:08 Казлец: ---griol 2...
19:53 griol: так, запам...
21:23 Казлец: ---stenis1...
10:09 Bief: В Медузки ...
20:48 Chinasky: ---pliker ...


В Камментах

00:52 То шо про мене ... к Maksim Usachov: Мудрый монах и ...
01:12 Chinasky к Chinasky: Інколи
23:28 Gurgen к Юрий Тубольцев: Парадоксальные ...
14:14 Сплюшка к Chinasky: Інколи
23:54 Казлец к Чайка: Медведица


Вход
ник:
пароль:
Забыли пароль? Регистрация


Отдельные вагоны

Литконкурсы

Спам Басаргина

Багаж

Предложить в Лучшее

Книга ЖиП

...ДИЗМ

Автобан

Вова, пошел нахуй!
Последнее: 2023-06-02 08:30
От Ооо

Спецтамбур для объявлений
Последнее: 2019-09-30 15:38
От Шкалабалав


Сейчас на сайте зарегистрированные:




Наши кнопки
ТЕПЛОВОZ.COM: Восприятие без границ!

Добавь кнопку Тепловоза на свой сайт!

Укр>Рус переводчик

Лента креативов
22 июл 2005 Намнаплеватьштейн: патология (4) ... (1)    
22 июл 2005 Намнаплеватьштейн: Пісня Пісень (6)    
22 июл 2005 Идиотики (Двойной удар): Летим на Альдебаран - 2 (5)    
-> 22 июл 2005 Намнаплеватьштейн: last try (43) ... (1)    
22 июл 2005 Андрій Любка: дещо звідти (11)    
22 июл 2005 Идиотики (Двойной удар): Летим на Альдебаран.....(из позднего но ... (9)    
21 июл 2005 Басаргин Сергей: Гуль (4)    


КРЕО2005-07-22 : Намнаплеватьштейн : last try версия для печати печать с комментами

Why did you say it? Loaded gun
And shadows take the frosted mind,
And blood will flow like horses run,
And I'll become one of your kind.

No hesitation. No regret.
Or you're forbidden to partake.
Die hard right now or just forget-
I'll be your biggest life mistake.

For neverland, for greatest try,
For everlasting sleepless night
Calm down your silly childish cry,
Take off your shirt. Turn off the light.

You will be treated like a king,
And if you call, if you appeal
Just take a feather off my wing..
Whatdid you say? I'm dead? Big deal!...


Голо-совалка
Правила

+2Шедевр! Одно из лучшего здесь!
+1Понравилось
+0.5Что-то есть
0Никак
-0.5Хуже чем никак
-1Отстой
-2Пиздец, уберите эту хуйню с Тепловоза!
Средняя оценка крео: . . .
Проголосовавших: 1

! Голосование доступно только авторизованным пользователям






КОММЕНТАРИИ


 намнаплеватьштейн - она  1   (45455)     2005-07-22 13:09
It was written four years ago, I wasnt quite sure its ok to post it here, but now I can see its... erm... readable for some people.

 Хрен Бормутинский  2   (45460)     2005-07-22 13:37
look Shepel!!)))
one more Elvis on teplovoz)
...-she
this post is one of your biggest mistakes baby - try to forget your miserable english

 shepel  3   (45462)     2005-07-22 13:48
Elvis is much more better. I guess he has some relatives in Bobruisk.

 Хрен Бормутинский  4   (45466)     2005-07-22 14:11
perhaps she was made there and dropped in to the river. - this is what she means in her creative...
she became a river girl - a river of splittles gave the birth to this poor creature (намнаплеватьштейн - она)

 Басаргин Сергей  5   (45468)     2005-07-22 14:18
простите чть нарушу гаромнию, я вашего языка не понимаю, так что напишу по свойски, мне очень понравилось так душевно кроасиво написано, жалко что не понял смысла, а на каком это языке, это же совсем на русский не похоже?

 намнаплеватьштейн - она  6   (45496)     2005-07-22 16:16
Шепель? Хрен?
1) попрошу никогда не назыввать меня "бэби"
2) может быть, бэто не лучший стих, но вот насчет miserable english ну уж нет, вот с чем, а с английским у меня все в порядке. Критикуйте хоть по существу.
3) попрошу обьяснить, что у меня общего с Элвисом - мне очень интересно
4)"perhaps she was made there and dropped in to the river. " - подобные вещи, уважаемый Хрен, говорят только хорошо знакомым людям, на то они и зовутся ЛИЧНЫМИ оскорблениями. критикуй мои работы, я внимательно отнесусь к критике, но вот с остальным лучше воздержись.... хотя я не уверена, что человек с таким ником находится на этом сайте с целью делать что-то по-человечески.

Спасибо за внимание.

 намнаплеватьштейн - она  7   (45498)     2005-07-22 16:26
Да, еще,- fine examples of miserable english:

1)shepel 45462 2005-07-22 13:48
much more better - обычно все-таки правильным вариантом считается much better

2)Хрен Бормутинский 45466 2005-07-22 14:11
gave birth пишется без артикля, лопух.
3) там же - аналог русского "креатив" в твоей версии ("creative") в английском языке никаким образом не является именем существительным, а исключительно прилагательным, переводящимся как "созилательный, творческий" Ты еще и в частях речи путаешься, бедняжка...

Эх, какой критик пропадает! Аж жалко, что такой бестолковый...

С уважением.

 Lektor  8   (45505)     2005-07-22 16:45
намнаплеватьштейн - она, впечатляет знания англ. языка )

 БС  9   (45510)     2005-07-22 17:01
а так вот какой это язык! да, надо будет запомнить а ещё лучше записать а потом тихонько выучить и уже быть так сказать в теме

 Басаргин Сергей  10   (45555)     2005-07-22 23:52
OH MY GOD, THEY KILEED KENNEDY!
WHO KILLED BAMBY?
THETS ALL
CALIFORNIA UBER ALLES
JELLO BIAFRA ITS A FUCKING CAT

 Басаргин Сергей  11   (45557)     2005-07-23 00:03
oh sorry, thats all........

 Eleonora  12   (45585)     2005-07-23 07:20
Its readable, some even might say its ok. Dont want to be hard on you, but aint something.... at all.

No props. Just a B.S.

 Eleonora  13   (45588)     2005-07-23 07:26
And its not coz of the word order (well known in literature). I also use it, to make someone pay more attention on some particular part, word,anything thats important, at least 4 me.

 Басаргин Сергей  14   (45592)     2005-07-23 07:45
Элонора
чё то значит "No props. Just a B.S."?

 Eleonora  15   (45594)     2005-07-23 08:47
B.S.- Bull Sh*t.
No props.- Hm.... not in favor, kinda.

 БС  16   (45595)     2005-07-23 09:21
ну первое я понял БС - бычьи какашки
а второе не понял снова
так ты американка и не понимаешь по русски?

 намнаплеватьштейн - она  17   (45601)     2005-07-23 10:52
Ой, как сразу повылазили наши самые неоцененные....... Давайте, господа, рисуйтесь - кто круче? Я теперь поняла - такие стихи, типа этого, стоит забрасывать как провокацию, чтобы выяснить, кому больше всех давит поупражняться в изъявлении собственных талантов.
Элеонора, я восхищена и уже кончаю! Какая риторика! Какая лексика! Ну просто всех опустила! Отличный английский. Даже представляю, как это звучит вживую....
Какая скука.

 БС  18   (45602)     2005-07-23 10:54
иммнаплеватьштейн - она

))))) уже? так быстро?

 Хрен Бормутинский  19   (45620)     2005-07-23 13:39
1) с уважением такого неговорят - лицемерка
2) мое предположение "перхепс" о происхождении твоего ника имеет право на жизнь
3) артыкль подчеркивает всю важность такого конкретного зарождения
4) creative.... - может означать не только creative poem, а и много другого - включай фантазию и не пропускай троеточие...)
5) хорошее знание языка не делает тебя паетессай
6) свои правильные варианты можешь......
7) если тебя захватывает исправлять ошибки, как и Малярушу, то я и дальше буду "бестолково" глумится, в твое и мое удовольствие
8) твой английський может сейчас и впорядке, но 4 года назад он явно был measerable
9) Расслабься - это ведь игра (читай Луниту)


 намнаплеватьштейн - она  20   (45621)     2005-07-23 15:52
Хрен Бормутинский 45620 2005-07-23 13:39
1) даже такие вещи я говорю с уважением. ты проявил интерес, а также лично мне ничего плохого не сделал.
2)это не версия о происхождении ника, извини. это самовыражение за счет опускания кого-либо.
3)не оправдание.
4)опять же не оправдание. это не прилагательное означает не независимое, а скорее результирующее качество и твои три точки тебя от неграмотности не спасли.
5)желание расхерить не делает тебя критиком
6)еще как могу! а шо, зацепило?
7)я же говорю - приведи мне в виде цитаты хоть один пример этого miserable (которое ты пишешь то правильно, то неправильно). просто укажи четко. с аргументами.
9)если игра - играй красиво.

С УВАЖЕНИЕМ.

 намнаплеватьштейн - она  21   (45622)     2005-07-23 15:52
Хрен Бормутинский 45620 2005-07-23 13:39
1) даже такие вещи я говорю с уважением. ты проявил интерес, а также лично мне ничего плохого не сделал.
2)это не версия о происхождении ника, извини. это самовыражение за счет опускания кого-либо.
3)не оправдание.
4)опять же не оправдание. это не прилагательное означает не независимое, а скорее результирующее качество и твои три точки тебя от неграмотности не спасли.
5)желание расхерить не делает тебя критиком
6)еще как могу! а шо, зацепило?
7)я же говорю - приведи мне в виде цитаты хоть один пример этого miserable (которое ты пишешь то правильно, то неправильно). просто укажи четко. с аргументами.
9)если игра - играй красиво.

С УВАЖЕНИЕМ.

 намнаплеватьштейн - она  22   (45623)     2005-07-23 15:53
оп-па, два раза отправила...

 Басаргин Сергей  23   (45624)     2005-07-23 16:35
)))))))) зачем Хрена Лопухом обозвала?)))))))))
интересная дискуссия, ПУНКТуальная

 намнаплеватьштейн - она  24   (45626)     2005-07-23 16:39
Потому что проявил себя местами как лопух.

 Хрен Бормутинский  25   (45628)     2005-07-23 16:46
ты послушай что ты говоришь!!!))

не оправвние))) - лана не будем тя поззорить)


 намнаплеватьштейн - она  26   (45630)     2005-07-23 16:52
ага, и сам не позорься... Член Бородинский, как тебя намнаплеватьштейн - он обозвал... :0)

 Хрен Бормутинский  27   (45631)     2005-07-23 16:55
))))))))))))))))
распиздела))), обидели)))))))))
пожалели))))))

член бородинского совета))))))))))))))))))

 намнаплеватьштейн - она  28   (45632)     2005-07-23 16:58
не-а, не распиздела. Зашел разговор о самых веселых комментах на мое творчество. Я назвала тебя, а он сразу пошутил.
Ты в курсе, что ты меня не обидел? Чувак, все нормально! :0)

 Басаргин Сергей  29   (45633)     2005-07-23 17:06
ребята давайте жить

 Eleonora  30   (45682)     2005-07-24 08:08
Отличный английский. Даже представляю, как это звучит вживую....
- At least youve got an imagination.

-- Good luck.

 намнаплеватьштейн - она  31   (45684)     2005-07-24 10:34
Eleonora 45682 2005-07-24 08:08
Ой, Эля, твое "снисхождение" выглядит весьма уродливо.

А инглиш у тебя дейчствительно классный.

...А может ты мне просто мстишь - я, кажется, когда-то не очень лестно о твоих работах отзывалась?

 намнаплеватьштейн - она  32   (45685)     2005-07-24 10:36
а, не, вроде все-таки не отзывалась....

 намнаплеватьштейн - она  33   (45686)     2005-07-24 10:43
Эля, у тебя там есть чудесная работа "My world". Там, насколько я понимаю, и воображения больше, и конструкции поярче, и со смыслом все в норме...... правда, классная вещь, я не комментировала, но мне понравилось.... А щас, похоже, у тебя появилась еще одна возможность блеснуть своим английским и ты ей вот так безобразно пользуешься?

или жаба давит, что несмотря на все недостатки у меня с ритмикой чуть лучше сложилось? ;)

Эх, Эля, изысканная ты наша.....

 Хрен Бормутинский  34   (45743)     2005-07-25 11:09
) еще повеселю)

 Маляруша  35   (45745)     2005-07-25 12:08
Фи какие дивные комменты!
Фу какие взаимообсерания с целью самовозвышения!

Креа поняла на треть, прочувствовала наполовину. Показалось,... банальненько, но хорошо сделано
Уйду , чтобы "браш ап май инглиш" :)))
всех мне "бест вишез(вишаз?)"
Абзассс короче

 Мне впадло было писать мое имя  36   (45747)     2005-07-25 12:35
аффтар, не пиши по-русски.

 Маляруша  37   (45760)     2005-07-25 13:38
Хрен Бормутинский 45620 2005-07-23 13:39

7) если тебя захватывает исправлять ошибки, как и Малярушу, то я и дальше буду "бестолково" глумится, в твое и мое удовольствие

Хренуша, родимый, Малярушу исправления не захватыывает - это у неё условны

 Маляруша  38   (45761)     2005-07-25 13:41
Хрен Бормутинский 45620 2005-07-23 13:39

7) если тебя захватывает исправлять ошибки, как и Малярушу, то я и дальше буду "бестолково" глумится, в твое и мое удовольствие

Хренуша, родимый, Малярушу исправления не захватывает - это у неё условный рефлекс такой. Пнимаешь? Профессиональный, благоприобретенный :)
З.Ы. Что не мешает ей делать кучу опечаток и ошибок

 Шоколадный Глаз  39   (45767)     2005-07-25 14:30
маляруша
не бест вишез а сид вишез

 Шоколадный Глаз  40   (45768)     2005-07-25 14:32
сид вишех умер у тебя на глазах
ян кертис умер у тебя на глазах
джимм морисон умер у ебя на глазах
а ты остался таким же как был

 БС  41   (46301)     2005-07-31 12:16
вот перевод песни)))))

Как будто горькое вино
Как будто вычурная поза
Под шум хмельных идей
Пришла мечта о Hей
Как будто роза под наркозом

Да я люблю Да я люблю
Об этом песни я пою
И петь не надо о другом
Мы о другом споем потом
А я люблю а я люблю
И удержаться не могу
Я оптимист я оптимист
Я гетеросексуалист

Меня уводит в темноту
Счастливая меланхолия
И пусть жестока плеть
Я не устану петь
Ее потрепанное имя

Да я люблю да я люблю
Об этом песни я пою
И петь не надо о другом
Мы о другом споем потом
А я люблю а я люблю
И удержаться не могу
Я оптимист я оптимист
Я гетеросексуалист

 Басаргин Сeргей  42   (46305)     2005-07-31 14:45
а как будет по английски факир? fucker?

 маляруша  43   (46346)     2005-08-01 09:45
БаС, жму руки:))))



НУ ЧТО?

Отправлять сюда комменты разрешено только зарегистрированным пользователям


ник:
пароль:
Забыли пароль? Регистрация
Вход для Машиниста Tепловоза
©2000-2015 ТЕПЛОВОZ.COM