Автор убей себя Алым Закатом Вворачивающегося Самореза. Путем проделывания многих дырочек. Будет похоже на эту туеву хучу мертвого текста с дохренища троеточий.
-2.
В приемной у начальника сидела секретарша (а кто там должен был сидеть? Очевидно, герой ожидал увидеть Саламандру, но кислота паленая оказалась. Томпсон плачет) Любовь Ивановна Про-хорова. Костров с (немаленьким) подарком (в брюках и) шоколадкой, предназначенной секретарше, подошел к столу (и к стулу) и спросил: «Любочка, а Павел Андреевич у себя (?) Я по важному делу (?) А шоколадка тебе (?)». Любовь Ивановна ответила: «Сейчас свяжусь» и на(Ч)ала связь. «Павел Андреевич к вам (,) Василий Петрович (не к вам ибо вы чмо и педораз)». Из (эрегированного) прибора (начальника) раздался голос (о, вштырило таки, Колян не гонит, його не нада пыздыты): «Пусть войдет».
---Chinasky 10
Ну, я не могу так однозначно ответить. Количество нас всегда варьируется. Это зависит от количества употреблённых грибов. Если так, навскидку, то сейчас где-то 384 (плюс/минус 2). Но к вечеру эта цифра может поменяться. Я сообщу. Всегда пожалуйста.
Скипетр стоял на платформе в каменной чаше из скипетра. Скипетр поддерживали статуи двенадцати скипетров. Скипетр представлял собой металлический жезл со скипетром. Вверх скипетра венчало украшение из двенадцати скипетров державших красный скипетр. Увидев скипетр, Василий Костров изменился: его притягивала магия красного скипетра, вставленного в скипетр. Он подошел к скипетру и взял скипетр и, вдруг, скипетры ожили и злобно посмотрели на него. Главный старший Скипетр воскликнул: «О, чужестранец, зачем ты взял скипетр, на нем страшное проклятие скипетра!». Кост-ров спросил: «Какое, если не секрет?». Старший Скипетр сказал: «Для этого пояснения нужно собрать совет Скипетров», и стал созывать.
---Он был весь при параде, а именно, в пиджаке и галстуке.
Т.е. без штанов и ботинок?
Хотя дальше совсем нечетабельно. Да и по сути - пиздёж. Не было никакого проклятия. Поймали его саламандры и засунули скипетр в анус. Вот и все дела. -0.8
---Намнаплеватьштейн 3
Я адекватен. Эврика переводится как нашел, мой герой долго блуждавший среди черных лесов первой части написал записки заблудившегося в кромешной тьме, во второй же части тысячи заводов мысли...тысячи предприятий разума он нашел идею выхода и борьбы это его Эврика находка: создание нанокибертрона! Впоследствие же он совершает путешествие в Марговые Рощи чтобы окончательно добить Портного Смерти.
---amorenibis 2
автор, вы адекватны? как переводится слово "эврика"? вы вынуждаете меня обращаться к вам, как к душевнобольному. у вас все нормально с языковым воприятием? у вас дислексия? русский - не родной ваш язык? вы фразу свою перечитайте, а?
---Намнаплеватьштейн 1
Отвечаю Эврика это идея нанокибертрона которая противостоит мутантам наркотического галлюциногена Эта часть написана в стиле нарезок т.е. эстетики ускорения ритма. и вообще этот цикл не диптих а триптих.
Он, как Архимед, нашел свою Эврику.... ЕПТА!!!!
прескурант цен, блин! хронометраж времени! термотемпература! своя автобиография!
это такая тонкая игра слов (автор, я даю вам возможность хоть как-то оправдаться)?ЧТО, вашу Машу, озачает слово "эврика"?? какого черта оно с большой буквы? что вы несете? если у вас в самом начале текста появляется грубейшая лажа, на что вы рассчитываете?
---amorenibis 32
о да.
это цикл против.
надо написать диптих за.
за нормы литературного русского языка.
цикл против алкоголиков и нарков... "А что вы имеете против алкоголизма и наркомании? - Цикл!"
Шаритиь не обязатєльно... Торчкам поначалу може і в кайф до тюні-муні...Хай таварісч і не пробує повтикать наркотіками длітєльне время... Бо тоді не до всьої тої каламуті шо ти писав до слова Га
---Chinasky 30
"Днинка видалася неприпустимо конфузна, годинник постійно не знімався з запястка..."
Це я таке писав в дєтскому садіку після сіропа от кашля.
А ці тіпа наркотіческі побайки нічого отношеннія до настоящих наркоманських галюнів не імєють. Стьоб це чи не стьоб, а автор не знає мат часть...
---Намнаплеватьштейн 26
Дашка, читай, умоляю... на коленях стою, читай, и будет тьма тысячеглазых и лицезришь Великий ужас Хасана ибн Саббаха, ну йопта