тепловозтепловоз.com

выйди за пределы восприятие без границ


В Тамбуре

22:08 Казлец: ---griol 2...
19:53 griol: так, запам...
21:23 Казлец: ---stenis1...
10:09 Bief: В Медузки ...
20:48 Chinasky: ---pliker ...


В Камментах

00:52 То шо про мене ... к Maksim Usachov: Мудрый монах и ...
01:12 Chinasky к Chinasky: Інколи
23:28 Gurgen к Юрий Тубольцев: Парадоксальные ...
14:14 Сплюшка к Chinasky: Інколи
23:54 Казлец к Чайка: Медведица


Вход
ник:
пароль:
Забыли пароль? Регистрация


Отдельные вагоны

Литконкурсы

Спам Басаргина

Багаж

Предложить в Лучшее

Книга ЖиП

...ДИЗМ

Автобан

Вова, пошел нахуй!
Последнее: 2023-06-02 08:30
От Ооо

Спецтамбур для объявлений
Последнее: 2019-09-30 15:38
От Шкалабалав


Сейчас на сайте зарегистрированные:




Наши кнопки
ТЕПЛОВОZ.COM: Восприятие без границ!

Добавь кнопку Тепловоза на свой сайт!

Укр>Рус переводчик



ВСЕ КОММЕНТАРИИ


LANA, комментарий к LANA: DEPRESSION OF SPIRITS73375   2006-03-05 11:48
ZA SARAYCHIKI PROSTITE
YAK YOGO PISATI YA NE ZNAYU
NU VI JE VSE RAVNO PONYALI.

LANA, комментарий к LANA: НЕ ЗНАЮ КАК ЭТО НАЗВАТЬ73374   2006-03-05 11:45
ETO PESNYA
POTOMU TAKOY RITM

TAK YA I NE PROFESSIONAL
MOJET PROSTO KTO-TO PONIMAET ETI CHUVSTVA

могнитная буря, комментарий к LANA: DEPRESSION OF SPIRITS73033   2006-03-01 19:19
деФФка 72770в


от это глубина мысли!

Алекс, комментарий к LANA: НЕ ЗНАЮ КАК ЭТО НАЗВАТЬ72836   2006-02-28 12:03
Это прощание с зимой.

MEDUZKA, комментарий к LANA: НЕ ЗНАЮ КАК ЭТО НАЗВАТЬ72809   2006-02-28 08:15
тотальная сбивка ритма тут и там, предсказуемые мысли, в общем, скучно и непрофессионально

Леокадия, комментарий к LANA: НЕ ЗНАЮ КАК ЭТО НАЗВАТЬ72802   2006-02-28 07:39
Не знаю даже, что на это сказать

деФФка, комментарий к LANA: DEPRESSION OF SPIRITS72770   2006-02-27 21:48
даша 67612
думаешь сарайчики это не поэтично?)

деФФка, комментарий к LANA: НЕ ЗНАЮ КАК ЭТО НАЗВАТЬ72766   2006-02-27 21:40
как всегда тебе скучно
так не трать кислород
зашей себе нос и рот, бедненький урод.

леночка, комментарий к [Отстой добровольно] LANA: КОЛИСКОВА72763   2006-02-27 21:24
68865:)))))))) такое прочитаешь не уснешь!

леночка, комментарий к LANA: Просто один дивний сон72762   2006-02-27 21:22
лучше на англиском читать! :)

леночка, комментарий к LANA: DEPRESSION OF SPIRITS72761   2006-02-27 21:21
i am delighted this ! keep on! :)

леночка, комментарий к LANA: НЕ ЗНАЮ КАК ЭТО НАЗВАТЬ72760   2006-02-27 21:12
ой... ! такое впечатление,что несколько разных стишков соеденили в один!не знаю плохо это или хорошо....

Потерянная, комментарий к LANA: НЕ ЗНАЮ КАК ЭТО НАЗВАТЬ72758   2006-02-27 21:06
Очень здорово, мне нравится.

Шандрук, комментарий к [Отстой добровольно] LANA: КОЛИСКОВА68865   2006-02-01 22:50
злюкмсбукчволпораммраорм орпори ипраи пап мспрма хщгавуківячри.юфййймсоб павква

MEDUZKA, комментарий к LANA: DEPRESSION OF SPIRITS68001   2006-01-23 13:54
67795
націоналюга ганебний :)))

Шандрук, комментарий к LANA: DEPRESSION OF SPIRITS67795   2006-01-20 11:38
це російська?

 , комментарий к [Отстой добровольно] LANA: КОЛИСКОВА67786   2006-01-20 10:44
злая ты тётка, однако!

alexey-moscow, комментарий к [Отстой добровольно] LANA: КОЛИСКОВА67747   2006-01-19 13:52
перевел...
ни чЁ между прочем только ниче не понял :))))))

Леокадия, комментарий к [Отстой добровольно] LANA: КОЛИСКОВА67740   2006-01-19 12:56
*alexey-moscow
Для таких, как мы с вами, сударь, тут есть переводчик, посмотрите внимательней, обратите внимание. Только я им редко пользуюсь, меня отучили. Говорят, что украинский в переводе звучит не так.

alexey-moscow, комментарий к [Отстой добровольно] LANA: КОЛИСКОВА67736   2006-01-19 12:33
не... всетаки нужно было в школе украинский учить :)

можешь переведешь :)

Мосей, комментарий к LANA: DEPRESSION OF SPIRITS67727   2006-01-19 11:31
Пахнет Моррисоном и Кобейном...а так ничо вроде:))

Горлопан, комментарий к LANA: DEPRESSION OF SPIRITS67638   2006-01-18 06:56
Не понял... Не смог перевести... Тем более не понял...!!!

Горлопан, комментарий к LANA: Просто один дивний сон67637   2006-01-18 06:55
Непонял... Перевёл... всё равно не понял...!!!

даша, комментарий к LANA: DEPRESSION OF SPIRITS67612   2006-01-17 22:36
"shed")))

Банан, комментарий к LANA: DEPRESSION OF SPIRITS67608   2006-01-17 21:36
Прочитал, смысл ясен, незнакомых слов не нашёл. Ну чё я скажу... Ну не в рифму, конечно и простенько, но смысл есть. Неплохо.

Алекс, комментарий к LANA: DEPRESSION OF SPIRITS67598   2006-01-17 19:41
Не по русски не осилил. патамучто стихи.

Bief, комментарий к LANA: DEPRESSION OF SPIRITS67577   2006-01-17 12:51
ну если отчаяние, то тогда - конечно, только ужасное, не больше-не меньше
трудно оценивать, не зная языка - пусть другие

lana, комментарий к [Отстой добровольно] LANA: КОЛИСКОВА67575   2006-01-17 12:40
ФИГНЕЙ СТРАДАЕМ.
ЗАТО С ЧИТОЙ ДУШОЙ В ОТСТОЙ

lana, комментарий к LANA: DEPRESSION OF SPIRITS67574   2006-01-17 12:33
depression of spirits. — ужасное отчаяние.

Bief, комментарий к LANA: DEPRESSION OF SPIRITS67571   2006-01-17 12:23
ниче по-чужестранному не понимаю, но первый вопрос сразу же: а зачем на английском? и причем тут алкогольный депрессняк? - вроде как рановато еще, еленочка, или уже так запущено?

lapsha, комментарий к LANA: DEPRESSION OF SPIRITS67570   2006-01-17 12:23
Прекрасно смотрится и последнее очень понравилось, потому что только это и понял. ( Английский - читаю и перевожу со словарём).
Прикол интересный.

lana, комментарий к LANA: DEPRESSION OF SPIRITS67568   2006-01-17 12:20
НЕ СУДИТЕ СТРОГО
PLEEEEASE!

MEDUZKA, комментарий к LANA: Просто один дивний сон61259   2005-11-09 10:42
аднаабразна

Алекс, комментарий к LANA: Просто один дивний сон61006   2005-11-07 08:05
Грусное:-((( Дорожное. Не мое:-(((



©2000-2015 ТЕПЛОВОZ.COM