Бо ДеБилл ДиОр
простите, друг мой, вы знаете, что есть хардкор? я вообще-то считала, что это жесткое порно. или тот мерзавец, что мне его ставил, меня обманул???
или авторша фантазерка, или чувак с удаффа еще не до конца раскрыл всю глубину джаза. Summertime рекомендую. хотя бы под минет ))) Да и так просто послушать можно.
не знаю, что это, но точно не трава - с травы так не вставит.
а вообще - нашпиговываешь ты стихи свои образами нещадно, лопается либо стих, либо голова читающего в попытках все это представить. поэтому большинство плюнет и отмахнется, инстинктивно спасая голову.
а если каждый образ осмысливать отдельно - очень хорошо. и с размером управляешься вполне технично.
"И, как ящики склада, соседят бок-о-бочно" - я бы заменила на "и как бочки на складе сидят бок-о-бочно".
Ксеркс - простите мою недоученность - действительно славился богатством? мне чего-то Крез на ум приходит, хотя Крез - банальнее, канешно.
забавный стих. мерещицца подражание староанглийским поэтам, с чего это? в ритме что ли? во вставных двустишиях?
Бо ДеБилл Диор
по поводу слова "блять" вам уже разъяснил чувак с удаффа (благодарю, коллега), повторяцца не буду.
по поводу "наибать" - почему же нельзя сказать "обмануть душу"? тем более, что "наибать" - не полный синоним слова "обмануть", присутствуют еще и значения "поступить нечестно", "сжульничать". см. "кручу, верчу, наибать хочу"
------------------------------------------
в остальном же - стихотворение гораздо глубже, чем вам показалось. использование олбанского одновременно с русским в его подчеркнуто поэтическом варианте указывает на раздвоеность души героини, находящейся одновременно в двух мирах - реальном и виртуальном - но не обретающей желанного покоя ни в одном из них.
гыгы