тепловозтепловоз.com

выйди за пределы восприятие без границ


В Тамбуре

22:08 Казлец: ---griol 2...
19:53 griol: так, запам...
21:23 Казлец: ---stenis1...
10:09 Bief: В Медузки ...
20:48 Chinasky: ---pliker ...


В Камментах

00:52 То шо про мене ... к Maksim Usachov: Мудрый монах и ...
01:12 Chinasky к Chinasky: Інколи
23:28 Gurgen к Юрий Тубольцев: Парадоксальные ...
14:14 Сплюшка к Chinasky: Інколи
23:54 Казлец к Чайка: Медведица


Вход
ник:
пароль:
Забыли пароль? Регистрация


Отдельные вагоны

Литконкурсы

Спам Басаргина

Багаж

Предложить в Лучшее

Книга ЖиП

...ДИЗМ

Автобан

Вова, пошел нахуй!
Последнее: 2023-06-02 08:30
От Ооо

Спецтамбур для объявлений
Последнее: 2019-09-30 15:38
От Шкалабалав


Сейчас на сайте зарегистрированные:




Наши кнопки
ТЕПЛОВОZ.COM: Восприятие без границ!

Добавь кнопку Тепловоза на свой сайт!

Укр>Рус переводчик



ВСЕ КОММЕНТАРИИ

Предыдущая >
Літ. редактор, комментарий к Літ. редактор: Ти такий гарний, як Джізус254600   2013-03-04 18:00
О ні! Краще б я цього не бачила) Я завжди думала, що він схожий на Лофу - білявий, бородатий і з тонкими рисами, як у церкві на Львівській) А, виявляється, в нього був такий "неєвропейський" типаж, шо в мене просто когнітивний дисонанс:)

Літ. редактор, комментарий к Літ. редактор: Ти такий гарний, як Джізус254590   2013-03-04 16:30
---Та, что на ушко шептала 31
От і я про те, що тема, в принципі, жизнєнна, з досвіду почерпнута, анекдотами підживлена. Але актуальна, бо ряди принцес, які чекають на свого принця, не рідшають. Ми схильні мріяти, і це чудово, якщо не переходить меж здорового глузду.
http://demotivators.su/demotivatori/lubov_de/2281-jdu_idealnogo_muj...

Літ. редактор, комментарий к Літ. редактор: Ти такий гарний, як Джізус254571   2013-03-04 13:45
Дєвочкі, ви жжотє)
На прохання авдиторії розкрию ідею твору. Він - майже міфічний, ідеалізований, омріяний нею герой. Як відомо, такі залишаються героями рівно до тих пір, поки не потрапляють в більш-менш реальні умови життя. Поки вони десь в тєлєвізорі чи на сторінках роману... Тобто, як тільки він таки зустрічається на її життєвому шляху, вона розуміє, що він може не змити какашкі в унітазі, що в нього може погано пахнути з рота, що він не все віршами розмовляє, і не все дива творить, що він, словом, реальний мен з усіма своїми "за" і "проти", а це усвідомлення=смерть героя - отут саван і потрібен - для того, щоб поховати міф, щоб поховати мрію, щоб поховати ілюзію... Адже він живий лише доти, поки вона його не знає. О, а волосся сиве, бо чекала вона його до старості, ігноруючи всіх реальних персонажів... Блін, я розумію ідеї власних творів, напевне, я - нікудишній письменник, не постмодерніст так точно))

Літ. редактор, комментарий к Літ. редактор: Ти такий гарний, як Джізус254500   2013-03-01 14:21
---Байкот 8
:))) Аааа, потішив комент, формою.... Візьму до уваги. В нас є така поетка одна, Леся Мудрак, от вона десь так пише про любов і так читає, з тією відвертістю, про яку ти сказав.

Літ. редактор, комментарий к Літ. редактор: Ти такий гарний, як Джізус254490   2013-03-01 10:49
І обіцяне "про любов"...

Літ. редактор, комментарий к БТ: Письмо254488   2013-03-01 10:45
Ох, люди, як казала моя мачуха: "Ви ще свого гівна не їли"... Даруйте, це цитата. А як поїсте і зрозумієте, шо оптимізм - єдине спасіння в житті, коли справді дупа, тоді оці всі мракобісно-декадентські вірші злиже інстинкт самозбереження, як корова язиком. Весна вже. Давайте писати про любов! +1 автору за 1-е березня.

Літ. редактор, комментарий к Leitnia: Воздушный шарик254487   2013-03-01 10:38
Стільки чужого підсвідомого у мою свідомість не влазить. Але +1, за непересічність висловлювань.

Літ. редактор, комментарий к valeria: Гамак у зимовому парку254486   2013-03-01 10:33
Валеріє, ви однозначно провокатор... Стільки цікавих подробиць)

Літ. редактор, комментарий к Olena Semenchuk: Посвящяется Ирине Полянской и мальчику Юрису (хоть они об этом никогда и не узнают)249768   2012-08-30 09:14
Гарно, глибоко, проникливо.

Літ. редактор, комментарий к Ivan Kulinski: ранок249760   2012-08-29 10:53
"І що ніщо не є постійним. І що ніщо не є постійним" - оці рядки написані так, наче вони не з цього вірша. Та й читається важко.
Поставила +1 за все тепло і образність, які були до них.

Літ. редактор, комментарий к БТ: ну ёпт, без названия249494   2012-08-09 09:33
И щербат в бухтах белый берег,
поцелуй солнца в темя жгуч:
под колючками, вместо деревьев,
вместо прелой земли сургуч.
Я не видел давно. Я помню.
Запах соли и соли вкус.
И шипя в тихой глади тонет
золотых колесниц груз.
В театральних є такий предмет "Поснановка вимови і голосу" - цей шматок їм стане у нагоді точно. Навчаться його вимовляти - ніякий топот копит не страшний)
+1 за загальну картину.

Літ. редактор, комментарий к sandal: Сеятель249491   2012-08-08 20:44
Т.ч.к. - вьюнка - красіва рима) Ех, Антоне, пишеш гарно - стиль "срібних" класиків. Але ідеї не вловила. Все якесь декаденство у винних плямах. До кого звертаєшся? Хто ця жінка?.. + 1 за бєзисходность.
Ну, і приєднаюсь до подяк щодо поповнення лексичного запасу "дегеротипом")

Літ. редактор, комментарий к Літ. редактор: Сьогодні вночі продирався до мене маніяк *249395   2012-07-30 22:00
---олейна 4
Ясна річ, що написано не без гіперболи, а повчання швидше гротескне. 0 так 0, то був порив, напевне)

Літ. редактор, комментарий к Kravdiy: 14-и1. день відліку до...249334   2012-07-18 15:07
Але пишіть грамотно, панове, заради Тараса! (на помилки автора не вказуватиму, бо це нудно)

Літ. редактор, комментарий к Kravdiy: 14-и1. день відліку до...249333   2012-07-18 15:05
Будьте голодні і самотні, як казав Стів Джобз (чи щось подібне), сидіть під деревом, пишіть українською і воздасться вам! +1

Літ. редактор, комментарий к Loffofora: все248542   2012-05-21 23:34
---Ivan Kulinski 5
Що значить: потрібна стіна? Потрібне щастя, от і все. І не багатьом дівчатам під тридцятку, а кожному з нас... А коли ти йдеш (не до "папіка", а в цілковиту злиденну самотність) від коханої людини, на яку просто не можна покластися... та, блін, не тому, що грошей у нього мало, не тому навіть, що він бухає, а тому, що він обіцянки найменшої виконати не може, тому, що йому не лише ти і твої діти, він сам собі не потрібен... Хіба це пошуки "стіни"??? Але так легше - думати, що ти - бісовий романтик, а вона - меркантильна шльондра. Набагато важче взяти відповідальність на себе.

Літ. редактор, комментарий к Loffofora: все248541   2012-05-21 23:20
---valeria 10
Вичерпно.
І приєднаюсь до побажань у вічність: хай щастить добрим людям.

Літ. редактор, комментарий к Літ. редактор: Гербарій спогадів248424   2012-05-18 15:32
Іване, що за пристрасть до натуралізму?! Хоч займатися дешифруванням власних метафор - якось по-дурному, все ж... Мої спогади - як метелики, прибиті шпилькою до полотна і придушені склом, як засушені листки і пелюстки - лежать мертвим вантажем на задвірках пам'яті. Вони не танцюють, не постають зграбним каскадом, не збурюють уяву... Вони врізаються в мозок, як врізаються в землю мертві підстрелені льотчики, не здатні більше ні служити, ні ожити... А "навісна" - це знавісніла, божевільна, істерична... Полички тут ні до чого, як би тобі не хтілося їх "прибити" (чи то пак навісити).
0 так 0, мені не жаль) Дякую.

Літ. редактор, комментарий к Фэри: Сонное стихотворение245607   2012-02-04 20:00
Дуже мило.

Літ. редактор, комментарий к Chinasky: А245351   2012-01-30 18:13
Оу, не зрозуміло, про що, але гарно...

Літ. редактор, комментарий к Afftar-ka: На кулаках и на взглядах.245163   2012-01-26 16:22
Дієслівні рими аж занадто одноманітні. Але в цілому сподобалось.

Літ. редактор, комментарий к Літ. редактор: Любовна Лірика245079   2012-01-24 01:14
---Ivan Kulinski 6
Подеревянський мене оминув стороною) Чи то я його. Хтозна. Але наче сильно ніхто не постраждав)

Літ. редактор, комментарий к Літ. редактор: Любовна Лірика245076   2012-01-23 21:48
---Ivan Kulinski 3
І тобі, Іване, теж спасибі за глибинне розуміння теми, щиру емпатію до ліричних героїв та творчий підхід) Тільки до чого тут "данія"?!))

Літ. редактор, комментарий к Літ. редактор: Любовна Лірика245075   2012-01-23 21:46
---собака 2
Скоріше, так) Дякую за глибинне розуміння теми)

Літ. редактор, комментарий к олейна: растишки244132   2012-01-01 12:48
Олейночко, напевне, ще ж можна кимось стати, крім гадіни і пофігіста. Бо щось вибір обмежений ;) О, треба було так: или себе на уме альтруистом))
В цілому гарно. Повчально. Мені сподобалось.
Щастя, до речі, в новому році!

Літ. редактор, комментарий к меньше кричи: свет гаси и приходи.241738   2011-11-09 00:16
Смотрю на фото - сердце радуется. Чего по поводу ваших крео пока сказать не могу. Надеюсь, что пока)
Сильно их не балуйте фарфором. А то еще подумают, что вам больно уж надо. Поп-корн и пластиковая миска - именно то, что производит наиболее благоприятное впечатление на тех, чьи позиции в вашей жизни пока зыбки. Три раза по поп-корну и - глядишь - в ресторан сами пригласят)

Літ. редактор, комментарий к Літ. редактор: Мер-ка-ба241737   2011-11-08 23:55
---Ivan Kulinski 16
А з приводу настрою... я лише мала на увазі, що кожен сам коваль свого настрою, як не крути. І навіть найближчі люди не повинні на нього суттєво впливати. Бо це вже залежність.
Гаразд... Розбалакались ми під моїм нетлінним твором на різні відчужені теми))) Дякую за діалог. Чекаю на роман)

Літ. редактор, комментарий к Літ. редактор: Мер-ка-ба241736   2011-11-08 23:51
---Ivan Kulinski 16
Вітаю щодо роману. Позитивна відповідь від видавництва у наш кризовий час - це таки круто. Не жалій дерев, друкуй книгу! І так вся целюлоза йде на туалетний папір) Впевнена, що рукопис того вартий. Ще й побачиш, як книгу з твоїм іменем гортають пролетарі в метро, дорогою до роботи, ммммм)

Літ. редактор, комментарий к Літ. редактор: Мер-ка-ба241734   2011-11-08 23:10
---Ivan Kulinski 14
Ок. Чоловіку до мого настрою теж зась)
Про моделю ленд ровера - це вже "відкритий кінець", тобто, нехай читач включає фантазію)
Ти теж нормальний хлоп, якщо ми вже до оцінки особистостей перейшли, але час тобі писати романи)

Літ. редактор, комментарий к Літ. редактор: Мер-ка-ба241713   2011-11-08 19:36
---Ivan Kulinski 9
І ще, Іване, вибачення просять, коли відчувають, що завдали комусь моральних збитків. Я достатньо впевнена у своїх віршах, аби твоя оцінка ніяк не повпливала на мій настрій.

Літ. редактор, комментарий к Літ. редактор: Мер-ка-ба241712   2011-11-08 19:04
---Ivan Kulinski 9

Не вибачайся. Але все ж, думаю, завжди варто дочитувати до кінця, якщо маєш намір ставити оцінку. І ще, думаю, не варто читати нічого того, що ти апріорі хочеш захаяти.

Літ. редактор, комментарий к Літ. редактор: Мер-ка-ба241591   2011-11-07 10:38
---Байкот 1
Напевне, я такого гарного зізнання в любови вже 100 років не чула. Дякую чи що)

Літ. редактор, комментарий к [*Лучшее!] ясмаленькойбуковки: ничего241574   2011-11-06 23:32
Дуже. І ритміка така чудова.

Літ. редактор, комментарий к sandal: Бу241508   2011-11-04 16:58
---Басаргин Сергей 19
І гарбузи)

Літ. редактор, комментарий к sandal: Бу241506   2011-11-04 16:24
---Басаргин Сергей 16
Ну да, я не в темі)
М'яса не їм, шкіри-хутра не ношу. Тому мене і не пре)

Літ. редактор, комментарий к sandal: Бу241503   2011-11-04 16:08
Про "кажан" і "кожан" щось мені не дуже. Розумію, що слово таке є, але воно є в російській, і наче "втиснуте" в контекст, тому і потребує авторського пояснення-реверансу.
А так - цікава форма. І з приводу осанни теж правда. Осанна - вона гучна, з трубами і фанфарами... Лагідна?! Навряд.

Літ. редактор, комментарий к Ivan Kulinski: світлечці241068   2011-10-27 02:56
Вам уже час писати романи)

Літ. редактор, комментарий к Кооператив Мю: Булочка241067   2011-10-27 02:51
А мені сподобалось. Якраз от прямо зараз казку пишу про кондитера Петера. Так крео чудово вписалося в мій бісквітно-шоколадний хід думок)
Якщо без субєктивного, то теж наче нічого, місцями навіть зворушливо - про худі ручки з обдертим лаком.

Літ. редактор, комментарий к [Отстой] Байкот: Ні добра, ні лиха вже не знати240953   2011-10-25 17:31
Оптимістично, ідейно, життєствердно. Схоже на заключну репліку з вистави за Шекспіром. Словом, партія схвалила) + 0,5
Але хорошу ідею ще треба якось обрамити, загорнути в незбиті літературні образи. З цим у автора проблеми) Вийшло трохи краще, ніж у Тичини:
Трактор в полі дир-ди-дир. Ми за мир)

Літ. редактор, комментарий к Шкалабалав: Эзотерическая239766   2011-10-02 19:10
Літературний твір має свою структуру, як і будь-який інший твір мистецтва. Зав'язка, кульмінація, розв'язка, тема, ідея... Нічого з вищепереліченого мною помічено у творі не було. Якщо тема зачіпається, її потрібно розкрити, дати розвиток, підвести читача до висновків.
А так - діалог людей, які плавають у тому, про що розмовляють, і, вочевидь, їм розмовляти взагалі не треба, бо спільного між ними, крім сексу, явно нічого.
+ за старання

Літ. редактор, комментарий к nlo: Мен I239609   2011-09-28 13:18
Боже, як життєствердно)

Літ. редактор, комментарий к Літ. редактор: Щонайменше банально239596   2011-09-28 10:40
---nlo 8
Бо була на етнічній батьківщині. І там захворіла на якийсь псячий грип) Отак. Але хотіла. Нарешті. Вас усіх побачити і почути)

Літ. редактор, комментарий к олейна: 2 передосінні вірші238649   2011-09-07 17:47
Клас! Перший такий жіноооочий, крихітко-цахесовий і дуже навіть вправний. +

КрукИ, здається)

Літ. редактор, комментарий к Літ. редактор: Атлантида238550   2011-09-04 15:19
---олейна 12
Мій природний колір прілої соломи), вже роки 2 як не фарбуюсь. В Інтернет-режимі зміна іміджу - штука швидка... Просто заміни фото 2-річної давності на свіже - і маєш: Літ. Редактор а натюрель - не так ефектно, але справжня, як бозя створив)

Літ. редактор, комментарий к Loffofora: лірика238547   2011-09-04 12:50
Я її співаю останнім часом щодня, подумки...

Літ. редактор, комментарий к Літ. редактор: Атлантида238500   2011-09-03 10:09
---nlo 8
Тут не наголос виділений, а мантра Ом) А наголос правильно - рАзом. Як Гринджоли співали - рАзом, нас багато)

Предыдущая >

©2000-2015 ТЕПЛОВОZ.COM